Teach Yourself Japanese
Message Board
Dec 2000:
- please help to translate - Zoltan Solyom (Fri, 01 Dec 2000 09:20:39 GMT)
- Re: please help to translate - ウェサリ (Fri, 01 Dec 2000 18:27:54 GMT)
- Re: 知っているの本当の意味 - emily (Sat, 02 Dec 2000 01:44:16 GMT)
- Re: 知っているの本当の意味 - Maikeru (Sat, 02 Dec 2000 05:39:28 GMT)
- Re: 知っているの本当の意味 - Psi-Lord (Sat, 02 Dec 2000 06:09:02 GMT)
- Re: 知っているの本当の意味 - Russell (Sat, 02 Dec 2000 07:50:30 GMT)
- Help me learn Japanese - - Ashwin - アSHウィン (Sat, 02 Dec 2000 14:56:20 GMT)
- Re: 知っているの本当の意味 - Nakamura (Sat, 02 Dec 2000 17:17:07 GMT)
- 名前はつづる道が違うと思う - Maikeru (Sat, 02 Dec 2000 18:29:13 GMT)
- へと とは? - Maikeru (Sat, 02 Dec 2000 20:47:46 GMT)
- Re: へと とは? - Russell (Sun, 03 Dec 2000 00:47:09 GMT)
- The verb IU - Maikeru (Sun, 03 Dec 2000 01:37:39 GMT)
- Yes to all - Russell (Sun, 03 Dec 2000 01:54:46 GMT)
- Use of 有る - Maikeru (Sun, 03 Dec 2000 04:58:04 GMT)
- Re: Use of 有る - Psi-Lord (Sun, 03 Dec 2000 05:52:38 GMT)
- Re: Use of 有る - Russell (Sun, 03 Dec 2000 06:58:47 GMT)
- name, "michi" - TAKASUGI Shinji (Sun, 03 Dec 2000 14:51:37 GMT)
- Re: name, "michi" - Maikeru (Sun, 03 Dec 2000 15:57:19 GMT)
- name - J. Homma (Sun, 03 Dec 2000 18:27:41 GMT)
- Homma - TAKASUGI Shinji (Mon, 04 Dec 2000 01:54:06 GMT)
- The many uses of to - Maikeru (Mon, 04 Dec 2000 04:03:24 GMT)
- Re: The many uses of to - Russell (Mon, 04 Dec 2000 05:09:55 GMT)
- shikata - TAKASUGI Shinji (Mon, 04 Dec 2000 12:40:08 GMT)
- Re: shikata - Maikeru (Mon, 04 Dec 2000 13:34:23 GMT)
- long sentences - Zoltan Solyom (Mon, 04 Dec 2000 16:19:18 GMT)
- Re: long sentences - Maikeru (Mon, 04 Dec 2000 22:21:43 GMT)
- Re: ATO DE? - Maikeru (Mon, 04 Dec 2000 22:23:51 GMT)
- CORRECTION - donna (Mon, 04 Dec 2000 22:23:53 GMT)
- mega - poison_master (Mon, 04 Dec 2000 22:57:20 GMT)
- Re: long sentences - Maikeru (Mon, 04 Dec 2000 23:17:50 GMT)
- Re: mega - Maikeru (Mon, 04 Dec 2000 23:27:42 GMT)
- What is the meaning of 尤? - リュウ (Tue, 05 Dec 2000 03:25:52 GMT)
- Re: long sentences - Russell (Tue, 05 Dec 2000 05:31:30 GMT)
- Re: shikata - TAKASUGI Shinji (Tue, 05 Dec 2000 06:29:07 GMT)
- Re: shikata - Maikeru (Tue, 05 Dec 2000 13:22:00 GMT)
- gist in time - david (Wed, 06 Dec 2000 03:56:23 GMT)
- Just need a translation - JONES Micahaela (Wed, 06 Dec 2000 04:04:48 GMT)
- Re: gist in time - ウェサリ (Wed, 06 Dec 2000 04:30:24 GMT)
- Re: Study - 刀いはら (Wed, 06 Dec 2000 06:39:54 GMT)
- translation - Melissa (Wed, 06 Dec 2000 17:45:31 GMT)
- quick translation - Pakura (Thu, 07 Dec 2000 02:14:55 GMT)
- 尤も - TAKASUGI Shinji (Thu, 07 Dec 2000 02:55:27 GMT)
- Re: quick translation - ウェサリ (Thu, 07 Dec 2000 07:12:29 GMT)
- uhm.. i'm pretty new - geert "raptoria" mein (Thu, 07 Dec 2000 12:00:27 GMT)
- again - TAKASUGI Shinji (Thu, 07 Dec 2000 13:01:54 GMT)
- Nihongo no hon - agung setiono (Thu, 07 Dec 2000 14:45:26 GMT)
- Re: l and s - poison_master (Fri, 08 Dec 2000 13:46:52 GMT)
- Re: long sentences - Kintaro (Fri, 08 Dec 2000 22:59:01 GMT)
- Re: long sentences - Kintaro (Fri, 08 Dec 2000 23:01:25 GMT)
- Don't be... - Guren (Sat, 09 Dec 2000 12:57:06 GMT)
- no title - Guren (Sat, 09 Dec 2000 13:02:46 GMT)
- Iru - Guren (Sat, 09 Dec 2000 17:23:01 GMT)
- Infinitives and infinitive phrases - Guren (Sat, 09 Dec 2000 17:37:02 GMT)
- Re: Iru - Russell (Sat, 09 Dec 2000 21:37:42 GMT)
- Re: Iru - Guren (Sat, 09 Dec 2000 22:18:02 GMT)
- Re: Infinitives and infinitive phrases - Maikeru (Sat, 09 Dec 2000 22:18:19 GMT)
- Re: Infinitives and infinitive phrases - Guren (Sat, 09 Dec 2000 22:24:17 GMT)
- Re: Infinitives and infinitive phrases - Guren (Sat, 09 Dec 2000 22:50:57 GMT)
- program changed - TAKASUGI Shinji (Mon, 11 Dec 2000 01:04:54 GMT)
- ??????? (issunboshi) - Tristan (Mon, 11 Dec 2000 01:46:36 GMT)
- hokori - TAKASUGI Shinji (Mon, 11 Dec 2000 03:47:36 GMT)
- Re: hokori - Guren (Mon, 11 Dec 2000 11:49:02 GMT)
- -ta iru - Guren (Mon, 11 Dec 2000 12:08:21 GMT)
- a new phrase - sergio (Mon, 11 Dec 2000 12:26:10 GMT)
- Aru tokoro ni - Maikeru (Mon, 11 Dec 2000 13:35:11 GMT)
- Re: -ta iru - Maikeru (Mon, 11 Dec 2000 13:38:17 GMT)
- Re: Don't be... - Guren (Mon, 11 Dec 2000 20:10:46 GMT)
- Re: hokori - TAKASUGI Shinji (Tue, 12 Dec 2000 01:21:58 GMT)
- martyr - TAKASUGI Shinji (Tue, 12 Dec 2000 01:31:09 GMT)
- aru - TAKASUGI Shinji (Tue, 12 Dec 2000 01:39:25 GMT)
- Re: Iru - TAKASUGI Shinji (Tue, 12 Dec 2000 01:45:50 GMT)
- thanks - corey marie (Tue, 12 Dec 2000 05:50:39 GMT)
- Short translation - Psi-Lord (Tue, 12 Dec 2000 13:52:29 GMT)
- Re: Short translation - ウェサリ (Tue, 12 Dec 2000 17:14:17 GMT)
- Catholic Prayers - Psi-Lord (Tue, 12 Dec 2000 18:03:24 GMT)
- mukashi mukashi (Was: Re: Aru tokoro ni) - Tristan (Wed, 13 Dec 2000 13:07:06 GMT)
- Re: mukashi mukashi - TAKASUGI Shinji (Thu, 14 Dec 2000 01:04:44 GMT)
- Re: mukashi mukashi - Tristan (Thu, 14 Dec 2000 01:59:47 GMT)
- ーては 対 ーえば - Maikeru (Thu, 14 Dec 2000 02:02:05 GMT)
- Exclamitory End-particles - Maikeru (Thu, 14 Dec 2000 02:04:44 GMT)
- 今日の弟三のある質問 - Maikeru (Thu, 14 Dec 2000 02:16:07 GMT)
- Re: 今日の第三の質問 - TAKASUGI Shinji (Thu, 14 Dec 2000 02:35:13 GMT)
- Re: 今日の第三の質問 - Maikeru (Thu, 14 Dec 2000 02:46:28 GMT)
- Yet another =-) - Maikeru (Thu, 14 Dec 2000 05:20:47 GMT)
- じしょうかいは - ニック (Thu, 14 Dec 2000 12:12:40 GMT)
- Re: Yet another =-) - Russell (Thu, 14 Dec 2000 16:16:19 GMT)
- Re: じしょうかいは - Russell (Thu, 14 Dec 2000 16:32:03 GMT)
- 助数詞 - Psi-Lord (Thu, 14 Dec 2000 16:45:54 GMT)
- Re: Exclamitory End-particles - Russell (Thu, 14 Dec 2000 16:52:21 GMT)
- Re: Short translation - Sa - Ash (Thu, 14 Dec 2000 17:01:48 GMT)
- Re: 助数詞 - Maikeru (Thu, 14 Dec 2000 21:58:41 GMT)
- Re: じしょうかいは - ウェサリ (Thu, 14 Dec 2000 22:48:36 GMT)
- Re: ーては 対 ーえば - Russell (Fri, 15 Dec 2000 00:43:50 GMT)
- Re: じしょうかいは - ニック (Fri, 15 Dec 2000 00:53:06 GMT)
- Re: じしょうかいは - Russell (Fri, 15 Dec 2000 05:12:41 GMT)
- Re: じしょうかいは - Maikeru (Fri, 15 Dec 2000 05:15:01 GMT)
- Alphabets in japanese language - Eri (Fri, 15 Dec 2000 07:25:26 GMT)
- Re: Alphabets in japanese language - Maikeru (Fri, 15 Dec 2000 13:30:56 GMT)
- Notice: site moved - TAKASUGI Shinji (Fri, 15 Dec 2000 15:48:20 GMT)
- 13 years old - Gohan (Fri, 15 Dec 2000 17:26:30 GMT)
- Re: Short translation - Zoltan Solyom (Fri, 15 Dec 2000 18:26:10 GMT)
- iu - Guren (Fri, 15 Dec 2000 20:27:30 GMT)
- Re: iu - Maikeru (Fri, 15 Dec 2000 23:32:00 GMT)
- Re: じしょうかいは - ニック (Sat, 16 Dec 2000 01:28:48 GMT)
- Japanese names out of Japan - Psi-Lord (Sat, 16 Dec 2000 04:20:19 GMT)
- Update - Guren (Sat, 16 Dec 2000 20:13:45 GMT)
- 21世紀の寺子屋 - Psi-Lord (Sat, 16 Dec 2000 21:08:03 GMT)
- Re: Japanese names out of Japan - TAKASUGI Shinji (Sun, 17 Dec 2000 13:06:43 GMT)
- 寺子屋 - TAKASUGI Shinji (Sun, 17 Dec 2000 13:15:39 GMT)
- Re: 寺子屋 and Takasugi's name - Psi-Lord (Sun, 17 Dec 2000 17:43:30 GMT)
- Japanese ancesters - Andrew BEST (Sun, 17 Dec 2000 19:18:12 GMT)
- translation... - Pakura (Sun, 17 Dec 2000 20:24:35 GMT)
- Re: cuss words - Pakura (Sun, 17 Dec 2000 20:43:30 GMT)
- Japanese Fonts - obake (Sun, 17 Dec 2000 22:06:37 GMT)
- Native Japanese Speaker? Please help; I need sound files! - Shawn (Mon, 18 Dec 2000 07:19:35 GMT)
- Re: iu - jeff (Mon, 18 Dec 2000 07:42:04 GMT)
- Re: Japanese Fonts - obake (Mon, 18 Dec 2000 22:41:36 GMT)
- Re: cuss words - maki roll (Mon, 18 Dec 2000 22:44:37 GMT)
- terakoya - TAKASUGI Shinji (Tue, 19 Dec 2000 07:09:53 GMT)
- Re: translation... - TAKASUGI Shinji (Tue, 19 Dec 2000 07:15:48 GMT)
- Re: cuss words - TAKASUGI Shinji (Tue, 19 Dec 2000 07:25:17 GMT)
- Japanese Language and Information Page - Jonathan (Tue, 19 Dec 2000 23:57:21 GMT)
- arigato!! - Pakura (Wed, 20 Dec 2000 02:51:33 GMT)
- What's a 〆? - Maikeru (Wed, 20 Dec 2000 05:48:15 GMT)
- Re: What's a 〆? - TAKASUGI Shinji (Wed, 20 Dec 2000 12:42:14 GMT)
- なに vs なん - Maikeru (Wed, 20 Dec 2000 23:38:05 GMT)
- Re: なに vs なん - ウェサリ (Wed, 20 Dec 2000 23:55:12 GMT)
- Re: なに vs なん - Maikeru (Thu, 21 Dec 2000 00:01:03 GMT)
- Re: なに vs なん - ウェサリ (Thu, 21 Dec 2000 00:09:18 GMT)
- nande v. nani de - Russell (Thu, 21 Dec 2000 00:40:27 GMT)
- Potential Form? - puertorriqueño (Fri, 22 Dec 2000 00:00:05 GMT)
- Re: Potential Form? - Maikeru (Fri, 22 Dec 2000 00:43:05 GMT)
- Re: Potential Form? - Russell (Fri, 22 Dec 2000 01:42:28 GMT)
- Download problem - Andres (Fri, 22 Dec 2000 04:23:11 GMT)
- し&が - Maikeru (Fri, 22 Dec 2000 09:01:19 GMT)
- learning Kanji - Ivo (Fri, 22 Dec 2000 12:43:43 GMT)
- Re: し&が - Russell (Fri, 22 Dec 2000 19:48:13 GMT)
- nani ni - TAKASUGI Shinji (Fri, 22 Dec 2000 23:33:03 GMT)
- Sentence translation - Psi-Lord (Sat, 23 Dec 2000 18:32:54 GMT)
- Re: Sentence translation - Russell (Sun, 24 Dec 2000 03:58:01 GMT)
- Re: Sentence translation - TAKASUGI Shinji (Sun, 24 Dec 2000 05:14:06 GMT)
- Help, Hilfe, Ayuda, たすけて - Andres (Mon, 25 Dec 2000 05:31:15 GMT)
- Help! - Sy (Tue, 26 Dec 2000 20:31:48 GMT)
- dark angel - TAKASUGI Shinji (Wed, 27 Dec 2000 01:50:24 GMT)
- download problem - TAKASUGI Shinji (Wed, 27 Dec 2000 01:53:35 GMT)
- A different approach on the study of Japanese - Georger Araujo (Wed, 27 Dec 2000 16:31:19 GMT)
- Re: A different approach on the study of Japanese - Psi-Lord (Wed, 27 Dec 2000 16:59:25 GMT)
- attack name - Pakura (Wed, 27 Dec 2000 21:10:22 GMT)
- Re: -te imasu - Psi-Lord (Wed, 27 Dec 2000 23:18:28 GMT)
- Re: download problem - Andres (Thu, 28 Dec 2000 05:03:13 GMT)
- Verbal form - Psi-Lord (Thu, 28 Dec 2000 16:27:50 GMT)
- Re: Verbal form - Russell (Thu, 28 Dec 2000 19:02:23 GMT)
- に - expressing purpose - Psi-Lord (Thu, 28 Dec 2000 22:39:45 GMT)
- Re: に - expressing purpose - Russell (Thu, 28 Dec 2000 23:33:52 GMT)
- hiragana - hikyuu (Thu, 28 Dec 2000 23:39:36 GMT)
- Re: hiragana - hikyuu (Thu, 28 Dec 2000 23:46:54 GMT)
- Sino-Japanese Verbs - Psi-Lord (Fri, 29 Dec 2000 01:12:34 GMT)
- Never mind, sorry! ^_^ - Psi-Lord (Fri, 29 Dec 2000 01:17:24 GMT)
- Re: Sino-Japanese Verbs - Russell (Fri, 29 Dec 2000 03:04:22 GMT)
- Re: 知っているの本当の意味 - paladin (Fri, 29 Dec 2000 05:48:42 GMT)
- ki and sa - TAKASUGI Shinji (Fri, 29 Dec 2000 06:00:17 GMT)
- Re: ki and sa - hikyuu (Fri, 29 Dec 2000 16:37:53 GMT)
- Re: Sino-Japanese Verbs - Maikeru (Fri, 29 Dec 2000 19:13:29 GMT)
- ので・から -indicating reason - Psi-Lord (Fri, 29 Dec 2000 23:01:32 GMT)
- Re: ので・から -indicating reason - Russell (Sat, 30 Dec 2000 02:12:28 GMT)
- Does anyone have any recommended memory techniques for vocabulary? - Jeremy Cyr (Sat, 30 Dec 2000 04:03:27 GMT)
- real short translation help - Pakura (Sat, 30 Dec 2000 04:36:02 GMT)
- Re: real short translation help - Maikeru (Sat, 30 Dec 2000 05:51:51 GMT)
- Re: Does anyone have any recommended memory techniques for vocabulary? - Maikeru (Sat, 30 Dec 2000 06:01:19 GMT)
- i need someone to help me! - Yeoh (Sat, 30 Dec 2000 06:50:05 GMT)
- -go - Tom Aikenhead (Sat, 30 Dec 2000 17:53:24 GMT)
- Re: Yet another =-) - Psi-Lord (Sat, 30 Dec 2000 21:30:43 GMT)
- Re: long sentences - Psi-Lord (Sat, 30 Dec 2000 22:23:40 GMT)
- Re: Yet another =-) - Russell (Sat, 30 Dec 2000 23:21:40 GMT)
- Japanese schools - Pakura (Sun, 31 Dec 2000 03:27:31 GMT)
- Quickie : What is the mini-tsu called ? - Kintaro (Sun, 31 Dec 2000 03:53:12 GMT)
- How are you studying the Kanji? - Nick (Sun, 31 Dec 2000 08:05:15 GMT)
- Re: How are you studying the Kanji? - Psi-Lord (Sun, 31 Dec 2000 16:24:17 GMT)
- Translation on lyrics verse - Psi-Lord (Sun, 31 Dec 2000 20:23:05 GMT)
Return to the index
Program Copyright(C) TAKASUGI Shinji (ts
sf.airnet.ne.jp)