Teach Yourself Japanese
Message Board
Oct 2001:
- Excellent Site --- A+ - StudentOfJapanese (Mon, 01 Oct 2001 05:39:59 GMT)
- Woo Hoo! - Glenn (Mon, 01 Oct 2001 14:56:20 GMT)
- Thank you, Takasugi-san! - Some girl (Mon, 01 Oct 2001 18:55:55 GMT)
- how do you????? - Kat (Mon, 01 Oct 2001 20:16:41 GMT)
- books.... - Kat (Mon, 01 Oct 2001 20:19:23 GMT)
- Books - Maikeru (Tue, 02 Oct 2001 01:21:48 GMT)
- Re: yatte kuru - Glenn (Tue, 02 Oct 2001 07:33:49 GMT)
- Definite, indefinite particle distinctions in Japanese - Glenn (Tue, 02 Oct 2001 07:48:17 GMT)
- Re: "Which is" - Glenn (Tue, 02 Oct 2001 08:15:18 GMT)
- Hmm, now that I think about it... - Glenn (Tue, 02 Oct 2001 12:19:50 GMT)
- Translate "Join the Anime Club" - Haipaa Seeraa Kaosu (Tue, 02 Oct 2001 13:58:17 GMT)
- でも, しかし, etc - グレン・メイナードゥ (Tue, 02 Oct 2001 21:52:59 GMT)
- から, ので - Maikeru (Wed, 03 Oct 2001 00:35:48 GMT)
- Future tense? - Nakamura (Wed, 03 Oct 2001 01:14:17 GMT)
- Re: から, ので - Psi-Lord (Wed, 03 Oct 2001 05:48:29 GMT)
- Re: でも, しかし, etc - Psi-Lord (Wed, 03 Oct 2001 06:09:54 GMT)
- Re: how do you????? - Psi-Lord (Wed, 03 Oct 2001 06:39:22 GMT)
- There is none - Maikeru (Wed, 03 Oct 2001 20:04:29 GMT)
- how do you say "i love you" - pam (Wed, 03 Oct 2001 20:37:50 GMT)
- Insanely complex writing. - eCNO (Wed, 03 Oct 2001 23:55:16 GMT)
- Re: Insanely complex writing. - Psi-Lord (Thu, 04 Oct 2001 00:59:05 GMT)
- fairy, dragon, elements - TAKASUGI Shinji (Thu, 04 Oct 2001 01:18:52 GMT)
- Hope I'm not beating a dead horse, but... - Glenn (Thu, 04 Oct 2001 02:51:17 GMT)
- hodo made ni? deshitara? - Glenn (Thu, 04 Oct 2001 03:58:06 GMT)
- Re: から, ので - Russell (Thu, 04 Oct 2001 04:54:54 GMT)
- sentence help - Parx (Thu, 04 Oct 2001 16:52:26 GMT)
- Unicode - yuri (Thu, 04 Oct 2001 16:58:25 GMT)
- Re: sentence help - Glenn (Thu, 04 Oct 2001 17:34:25 GMT)
- Re: Unicode - コローケン (Thu, 04 Oct 2001 20:31:11 GMT)
- hope this doesn't seem too stupid.... - Kat (Fri, 05 Oct 2001 00:01:13 GMT)
- Re: hope this doesn't seem too stupid.... - Psx (Fri, 05 Oct 2001 01:42:21 GMT)
- help with translation needed - balrog (Fri, 05 Oct 2001 12:49:46 GMT)
- Type Kana & Kanji on US machines - Haipaa Seeraa Kaosu (Fri, 05 Oct 2001 12:56:19 GMT)
- Double Vowels - Maber (Fri, 05 Oct 2001 15:09:36 GMT)
- Re: Double Vowels - balrog (Fri, 05 Oct 2001 15:50:18 GMT)
- To View/Enter Japanese Text - Windows Users: IME Other OS:No Idea - Psx (Fri, 05 Oct 2001 19:18:35 GMT)
- Other OS - balrog (Fri, 05 Oct 2001 20:06:45 GMT)
- Re: help with translation needed - kawazu9178 (Fri, 05 Oct 2001 22:48:54 GMT)
- Re: help with translation needed - Russell (Sat, 06 Oct 2001 02:42:56 GMT)
- downloading japanese0926.zip - Iris (Sat, 06 Oct 2001 06:42:12 GMT)
- thanks for your help - balrog (Sat, 06 Oct 2001 17:18:54 GMT)
- Re: hope this doesn't seem too stupid.... - Kat (Sun, 07 Oct 2001 01:27:03 GMT)
- Re: How old... - Kat (Sun, 07 Oct 2001 01:30:48 GMT)
- Re: How old... - balrog (Sun, 07 Oct 2001 09:55:40 GMT)
- Re: Unicode - yuri (Sun, 07 Oct 2001 13:04:59 GMT)
- kanji - マイケル (Sun, 07 Oct 2001 21:09:55 GMT)
- Re: kanji - Psx (Mon, 08 Oct 2001 00:51:10 GMT)
- learn vocabulary or kanji? - Parx (Mon, 08 Oct 2001 02:28:21 GMT)
- Re: learn vocabulary or kanji? - Glenn (Mon, 08 Oct 2001 06:27:27 GMT)
- Re: Translate "Join the Anime Club" - ハイパー セーラー カオス (Mon, 08 Oct 2001 13:15:39 GMT)
- ore, boku - ハイパー セーラー カオス (Mon, 08 Oct 2001 13:19:46 GMT)
- "I" words - Maikeru (Mon, 08 Oct 2001 14:24:17 GMT)
- japanese fonts? - Gally (Mon, 08 Oct 2001 15:26:23 GMT)
- Re: Unicode - コローケン (Tue, 09 Oct 2001 00:02:10 GMT)
- this web site - An Mei (Tue, 09 Oct 2001 01:11:30 GMT)
- Re: "I" words - Hyper Sailor Chaos (Tue, 09 Oct 2001 02:05:27 GMT)
- わたしは 十四 です - ハイパーセーラーカオス (Tue, 09 Oct 2001 12:39:31 GMT)
- Can anyone help with these translations? - ハイパーセーラーカオス (Tue, 09 Oct 2001 13:29:37 GMT)
- Non-Japanese Sounds and Name Transliteration - Danny (Tue, 09 Oct 2001 20:25:01 GMT)
- ヴ - Maikeru (Tue, 09 Oct 2001 21:08:27 GMT)
- Re: japanese fonts? - balrog (Tue, 09 Oct 2001 21:57:19 GMT)
- Re: ヴ - Danny (Wed, 10 Oct 2001 12:28:14 GMT)
- Re: Can anyone help with these translations? - Same Guy (Wed, 10 Oct 2001 12:35:38 GMT)
- Re: japanese fonts? - Danny (Wed, 10 Oct 2001 13:48:20 GMT)
- Translitteration - Maikeru (Wed, 10 Oct 2001 17:45:10 GMT)
- Re: How old... - Briana (Thu, 11 Oct 2001 00:18:12 GMT)
- Re: Translate "Join the Anime Club" - TAKASUGI Shinji (Thu, 11 Oct 2001 01:00:05 GMT)
- Warsaw - TAKASUGI Shinji (Thu, 11 Oct 2001 01:23:27 GMT)
- Re: yatte kuru - TAKASUGI Shinji (Thu, 11 Oct 2001 01:46:00 GMT)
- Re: Hope I'm not beating a dead horse, but... - Glenn (Thu, 11 Oct 2001 10:47:47 GMT)
- Re: Translate "Join the Anime Club" - ハイパーセーラーカオス (Thu, 11 Oct 2001 12:56:35 GMT)
- Re: bad words? - sine (Thu, 11 Oct 2001 13:17:13 GMT)
- Re: Unicode - yuri (Thu, 11 Oct 2001 17:00:15 GMT)
- learn hiragana - yuri (Thu, 11 Oct 2001 17:02:21 GMT)
- Re: learn hiragana - Brian (Thu, 11 Oct 2001 17:25:27 GMT)
- How to write/read japanese text in WIN98 or above - Brian (Thu, 11 Oct 2001 17:35:09 GMT)
- difference of の and 野 - 月野虎 (Thu, 11 Oct 2001 18:35:58 GMT)
- oshôkyo - アンノーン (Thu, 11 Oct 2001 18:43:18 GMT)
- Re: difference of の and 野 - Maikeru (Thu, 11 Oct 2001 20:23:09 GMT)
- は and には - Jeremy Cyr (Thu, 11 Oct 2001 22:36:17 GMT)
- Correction - Jeremy Cyr (Thu, 11 Oct 2001 22:47:38 GMT)
- The uses of "wa" - Glenn (Thu, 11 Oct 2001 23:33:02 GMT)
- Re: oshôkyo - Peptron (Fri, 12 Oct 2001 01:54:14 GMT)
- Re: hodo made ni? deshitara? - Glenn (Fri, 12 Oct 2001 05:18:13 GMT)
- oshioki yo - TAKASUGI Shinji (Fri, 12 Oct 2001 15:36:45 GMT)
- Re: hodo made ni? deshitara? - Kaori (Fri, 12 Oct 2001 15:49:45 GMT)
- Typing in Japanese - Freiman (Fri, 12 Oct 2001 15:55:39 GMT)
- Ah! Only one more doubt - Freiman (Fri, 12 Oct 2001 16:15:07 GMT)
- Code problems - Rob (Fri, 12 Oct 2001 18:03:13 GMT)
- Re: difference of の and 野 - 月の虎 (Fri, 12 Oct 2001 18:12:00 GMT)
- Re: oshioki yo - 月の虎 (Fri, 12 Oct 2001 18:16:58 GMT)
- Stroke order - Jack ジャク (Fri, 12 Oct 2001 19:23:43 GMT)
- Re: Stroke order - Psx (Fri, 12 Oct 2001 19:24:56 GMT)
- Re: difference of の and 野 - Maikeru (Fri, 12 Oct 2001 20:13:07 GMT)
- Re: oshioki yo - Peptron (Fri, 12 Oct 2001 20:53:48 GMT)
- Re: Stroke order - Peptron (Fri, 12 Oct 2001 21:14:25 GMT)
- Re: Stroke order - TAKASUGI Shinji (Fri, 12 Oct 2001 23:11:14 GMT)
- Actually... - カラビン (Fri, 12 Oct 2001 23:28:47 GMT)
- zetto - TAKASUGI Shinji (Fri, 12 Oct 2001 23:39:18 GMT)
- Re: oshioki yo - TAKASUGI Shinji (Fri, 12 Oct 2001 23:49:48 GMT)
- Re: oshioki yo - Peptron (Sat, 13 Oct 2001 00:37:57 GMT)
- Re: alphabet names - 月の虎 (Sun, 14 Oct 2001 00:27:39 GMT)
- Re: Typing in Japanese - Matthew (Sun, 14 Oct 2001 03:38:09 GMT)
- Re: alphabet names - Russell (Sun, 14 Oct 2001 03:54:42 GMT)
- Re: alphabet names - Psi-Lord (Sun, 14 Oct 2001 14:41:58 GMT)
- Troubles in doing it - Freiman (Sun, 14 Oct 2001 20:32:57 GMT)
- Re: Code problems - Freiman (Sun, 14 Oct 2001 20:49:11 GMT)
- General question to everyone - Glenn (Sun, 14 Oct 2001 22:33:23 GMT)
- Re: General question to everyone - Psi-Lord (Mon, 15 Oct 2001 01:33:01 GMT)
- Volitional + ように なる - Psi-Lord (Mon, 15 Oct 2001 02:45:03 GMT)
- Re: Volitional + ように なる - Psi-Lord (Mon, 15 Oct 2001 05:10:40 GMT)
- Re: Volitional + ように なる - Russell (Mon, 15 Oct 2001 06:39:54 GMT)
- Why use kanji? - Goddard (Mon, 15 Oct 2001 09:03:54 GMT)
- Re: Why use kanji? - Georger Araújo (Mon, 15 Oct 2001 11:03:21 GMT)
- Re: oshioki yo - 月の虎 (Mon, 15 Oct 2001 12:37:10 GMT)
- Re: oshioki yo - Peptron (Mon, 15 Oct 2001 16:06:04 GMT)
- 「さ」という助詞 - Maikeru (Mon, 15 Oct 2001 21:14:50 GMT)
- Help with Translation - John (Mon, 15 Oct 2001 21:53:53 GMT)
- de - balrog (Mon, 15 Oct 2001 22:07:29 GMT)
- Japanese names - balrog (Mon, 15 Oct 2001 22:07:29 GMT)
- Sa - Glenn (Mon, 15 Oct 2001 22:14:52 GMT)
- Re: de - Glenn (Mon, 15 Oct 2001 22:26:19 GMT)
- Thank You - Jeremy Cyr (Tue, 16 Oct 2001 00:17:52 GMT)
- Japanese linguistics - Book - Jeremy Cyr (Tue, 16 Oct 2001 00:30:56 GMT)
- Beginner's help! - Scott Gregory (Tue, 16 Oct 2001 00:52:34 GMT)
- Re: Sa - Peptron (Tue, 16 Oct 2001 01:06:46 GMT)
- Re: Beginner's help! - Peptron (Tue, 16 Oct 2001 01:37:26 GMT)
- Re: Sa - Russell (Tue, 16 Oct 2001 02:31:45 GMT)
- Re: Sa - TAKASUGI Shinji (Tue, 16 Oct 2001 03:41:14 GMT)
- Re: Why use kanji? - グレン メイナード (Tue, 16 Oct 2001 04:18:22 GMT)
- Re: Volitional + ように なる - Psi-Lord (Tue, 16 Oct 2001 04:33:23 GMT)
- Re: Japanese names - Psi-Lord (Tue, 16 Oct 2001 05:43:38 GMT)
- ~ているところだ - Psi-Lord (Tue, 16 Oct 2001 06:08:25 GMT)
- surname search - TAKASUGI Shinji (Tue, 16 Oct 2001 07:39:28 GMT)
- Re: Why use kanji? - Goddard (Tue, 16 Oct 2001 08:09:43 GMT)
- Re: de - TAKASUGI Shinji (Tue, 16 Oct 2001 08:20:23 GMT)
- Re: Sa - Peptron (Tue, 16 Oct 2001 11:18:23 GMT)
- Re: oshioki yo - 月の虎 (Tue, 16 Oct 2001 12:41:58 GMT)
- Re: Troubles in doing it - 月の虎 (Tue, 16 Oct 2001 12:45:28 GMT)
- -teiru+tokoro da - Glenn (Tue, 16 Oct 2001 14:49:50 GMT)
- Question about "to" particle - Andy (Tue, 16 Oct 2001 15:09:05 GMT)
- Re: Why use kanji? - Russell (Tue, 16 Oct 2001 15:40:38 GMT)
- Re: Why use kanji? - TAKASUGI Shinji (Tue, 16 Oct 2001 16:33:39 GMT)
- Re: Sa - Maikeru (Tue, 16 Oct 2001 20:04:09 GMT)
- Kanji for 'はえ' - Psi-Lord (Wed, 17 Oct 2001 01:14:29 GMT)
- unofficial simplified kanji - TAKASUGI Shinji (Wed, 17 Oct 2001 02:01:30 GMT)
- Re: unofficial simplified kanji - Psi-Lord (Wed, 17 Oct 2001 05:00:54 GMT)
- species name in katakana - TAKASUGI Shinji (Wed, 17 Oct 2001 06:27:07 GMT)
- Thank You - balrog (Wed, 17 Oct 2001 13:38:59 GMT)
- Re: oshioki yo - 月の虎 (Thu, 18 Oct 2001 01:04:51 GMT)
- the group marker "to" for the last item - TAKASUGI Shinji (Thu, 18 Oct 2001 04:43:20 GMT)
- The Japanese Gateway Address - 月の虎 (Thu, 18 Oct 2001 12:49:28 GMT)
- Re: The Japanese Gateway Address - TAKASUGI Shinji (Fri, 19 Oct 2001 01:01:02 GMT)
- Re: Sa - Crystal Dawn (Fri, 19 Oct 2001 08:29:28 GMT)
- Re: bad words? - Crystal Dawn (Fri, 19 Oct 2001 09:22:21 GMT)
- Re: Beginner's help! - Crystal Dawn (Fri, 19 Oct 2001 09:36:36 GMT)
- How do I PRINT Japanese? - Crystal Dawn (Fri, 19 Oct 2001 09:45:44 GMT)
- Re: The Japanese Gateway Address - 月の虎 (Fri, 19 Oct 2001 12:31:31 GMT)
- Re: How do I PRINT Japanese? - Georger Araújo (Fri, 19 Oct 2001 12:33:54 GMT)
- anime manga onomatopoeia - 月の虎 (Fri, 19 Oct 2001 12:37:41 GMT)
- Re: Sa - TAKASUGI Shinji (Fri, 19 Oct 2001 16:44:02 GMT)
- Re: How do I PRINT Japanese? - Crystal Dawn (Fri, 19 Oct 2001 20:35:30 GMT)
- Re: Beginner's help! - _ (Sat, 20 Oct 2001 00:08:51 GMT)
- フランス語と英語 - Maikeru (Sat, 20 Oct 2001 00:45:44 GMT)
- Re: Troubles in doing it - グレン メイナード (Sat, 20 Oct 2001 02:16:23 GMT)
- Re: フランス語と英語 - Peptron (Sat, 20 Oct 2001 02:17:48 GMT)
- Correction - Russell (Sat, 20 Oct 2001 04:39:13 GMT)
- Re: oshioki yo - sine (Mon, 22 Oct 2001 12:48:51 GMT)
- Re: oshioki yo - Peptron (Mon, 22 Oct 2001 12:53:20 GMT)
- Re: oshioki yo - sine (Mon, 22 Oct 2001 12:58:14 GMT)
- Re: Stereotypical Japanese Person... - TAKASUGI Shinji (Mon, 22 Oct 2001 17:15:04 GMT)
- Re: Stereotypical Japanese Person... - TAKASUGI Shinji (Mon, 22 Oct 2001 17:20:56 GMT)
- Re: Stereotypical Japanese Person... - Psx (Mon, 22 Oct 2001 19:27:15 GMT)
- boku - Mei (Tue, 23 Oct 2001 22:30:32 GMT)
- I got it!!! - 月の虎 (Wed, 24 Oct 2001 12:58:51 GMT)
- gems - TAKASUGI Shinji (Thu, 25 Oct 2001 00:58:37 GMT)
- へ Marker - 月の虎 (Thu, 25 Oct 2001 12:33:00 GMT)
- It's not just for webpages. - カラビン (Thu, 25 Oct 2001 18:52:54 GMT)
- J-Club : The Australia - Japan Connection - All FREE Chat;Message;Study Japanese - Mark (Thu, 25 Oct 2001 22:22:40 GMT)
- Re: Can anyone help with these translations? - bogs posy (Fri, 26 Oct 2001 03:47:51 GMT)
- Re: はどうけん? - ライアン君 (Fri, 26 Oct 2001 15:54:31 GMT)
- kakatte kuru - Glenn (Sat, 27 Oct 2001 02:20:00 GMT)
- nanka, nante - Glenn (Sat, 27 Oct 2001 09:58:21 GMT)
- ~なさい(ませ) - Psi-Lord (Sun, 28 Oct 2001 02:16:30 GMT)
- Ancient Waka - Richard Earley (Sun, 28 Oct 2001 19:14:40 GMT)
- Re: Ancient Waka - _ (Mon, 29 Oct 2001 01:32:10 GMT)
- Re: nanka, nante - 3 (Mon, 29 Oct 2001 13:28:58 GMT)
- Re: nanka, nante - Maikeru (Mon, 29 Oct 2001 22:07:48 GMT)
- I'm having trouble with constructing sentences - Akuma (Tue, 30 Oct 2001 01:14:27 GMT)
- 「おばあちゃんのトマト」という物語 - Psi-Lord (Tue, 30 Oct 2001 02:12:54 GMT)
- Re: ~なさい(ませ) - TAKASUGI Shinji (Tue, 30 Oct 2001 03:17:30 GMT)
- Re: 「おばあちゃんのトマト」という物語 - Peptron (Tue, 30 Oct 2001 04:00:32 GMT)
- Re: 「おばあちゃんのトマト」という物語 - TAKASUGI Shinji (Tue, 30 Oct 2001 04:11:38 GMT)
- subscripts, superscripts - Glenn (Tue, 30 Oct 2001 09:28:59 GMT)
- Re: I'm having trouble with constructing sentences - Glenn (Tue, 30 Oct 2001 11:42:06 GMT)
- Re: anime manga onomatopoeia - 月の虎 (Tue, 30 Oct 2001 17:49:06 GMT)
- Re: anime manga onomatopoeia - Psx (Tue, 30 Oct 2001 20:26:43 GMT)
- ok Here is my second attempt to construct a sentence - Akuma (Wed, 31 Oct 2001 00:52:45 GMT)
- Re: ok Here is my second attempt to construct a sentence - Glenn (Wed, 31 Oct 2001 01:05:29 GMT)
- Re: anime manga onomatopoeia - TAKASUGI Shinji (Wed, 31 Oct 2001 01:08:28 GMT)
- Re: nanka, nante - Glenn (Wed, 31 Oct 2001 17:15:03 GMT)
- Kinship terms - Psi-Lord (Wed, 31 Oct 2001 21:52:41 GMT)
Return to the index
Program Copyright(C) TAKASUGI Shinji (ts
sf.airnet.ne.jp)