Teach Yourself Japanese
Message Board
Oct 2002:
- Re: How do you say or pronounce "green leaf" in Japanese? - bamboo1 (Tue, 01 Oct 2002 09:49:24 GMT)
- Re: How do you say or pronounce "green leaf" in Japanese? - hiro (Tue, 01 Oct 2002 14:11:26 GMT)
- Expressing "Used to...." in Japanese - Psx (Tue, 01 Oct 2002 19:27:33 GMT)
- Re: Expressing "Used to...." in Japanese - Russell (Wed, 02 Oct 2002 04:32:58 GMT)
- Re: Expressing "Used to...." in Japanese - hiro (Wed, 02 Oct 2002 12:34:06 GMT)
- Re: Expressing "Used to...." in Japanese - Psx (Wed, 02 Oct 2002 19:04:08 GMT)
- Re: origin of the word otaku - Lawrence (Wed, 02 Oct 2002 19:05:24 GMT)
- Kanji lesson (sort of, more like kanji question) - Lawrence (Wed, 02 Oct 2002 19:29:18 GMT)
- Re: Really. Really!! Really??!! - Lawrence (Wed, 02 Oct 2002 19:34:38 GMT)
- How well should one know hiragana before moving into katakana? - CCR (Thu, 03 Oct 2002 11:56:58 GMT)
- Re: origin of the word otaku - bamboo1 (Thu, 03 Oct 2002 14:11:19 GMT)
- Re: How well should one know hiragana before moving into katakana? - bamboo1 (Thu, 03 Oct 2002 14:21:27 GMT)
- o+i-stem+dekiru construction? - CKirov (Thu, 03 Oct 2002 20:09:19 GMT)
- japanese words for 'sweet' or something similar.. HELP! - bluepxl (Thu, 03 Oct 2002 22:10:04 GMT)
- Most Common Sounds in Japanese - Hiro2k (Fri, 04 Oct 2002 00:03:30 GMT)
- Re: origin of the word otaku - Gaboriau (Fri, 04 Oct 2002 00:38:50 GMT)
- Re: o+i-stem+dekiru construction? - Russell (Fri, 04 Oct 2002 02:18:50 GMT)
- Re: o+i-stem+dekiru construction? - hiro (Fri, 04 Oct 2002 04:39:34 GMT)
- Re: origin of the word otaku - hiro (Fri, 04 Oct 2002 04:53:40 GMT)
- Re: japanese words for 'sweet' or something similar.. HELP! - hiro (Fri, 04 Oct 2002 05:22:07 GMT)
- Re: Kanji lesson (sort of, more like kanji question) - hiro (Fri, 04 Oct 2002 05:56:15 GMT)
- tastes - TAKASUGI Shinji (Fri, 04 Oct 2002 08:45:49 GMT)
- Re: Kanji lesson (sort of, more like kanji question) - Lawrence (Fri, 04 Oct 2002 15:19:43 GMT)
- Re: tastes - bluepxl (Fri, 04 Oct 2002 16:37:38 GMT)
- Re: o+i-stem+dekiru construction? - CKirov (Fri, 04 Oct 2002 19:03:51 GMT)
- Re: o+i-stem+dekiru construction? - bamboo1 (Fri, 04 Oct 2002 20:11:26 GMT)
- Re: origin of the word otaku - bamboo1 (Fri, 04 Oct 2002 20:18:26 GMT)
- how long does it take to learn on average? - macguyver4u (Sat, 05 Oct 2002 08:33:26 GMT)
- Re: how long does it take to learn on average? - bluepxl (Sat, 05 Oct 2002 15:56:06 GMT)
- Re: how long does it take to learn on average? - Lawrence (Sat, 05 Oct 2002 19:03:04 GMT)
- Re: Kanji lesson (sort of, more like kanji question) - Unsolicited (Sat, 05 Oct 2002 19:08:20 GMT)
- What does this mean? - Ryder (Sun, 06 Oct 2002 17:14:48 GMT)
- Re: What does this mean? - Unsolicited (Sun, 06 Oct 2002 17:55:05 GMT)
- "no ka" vs. just ka - CKirov (Sun, 06 Oct 2002 18:30:42 GMT)
- Purpose of the particle /no/ "の" beyond possession... - 月野虎 (Mon, 07 Oct 2002 00:58:25 GMT)
- Re: Purpose of the particle /no/ "の" beyond possession... - tarachan (Mon, 07 Oct 2002 03:21:37 GMT)
- Re: Purpose of the particle /no/ "の" beyond possession... - bamboo1 (Mon, 07 Oct 2002 05:17:41 GMT)
- そうよ!そうよ! - 月野虎 (Mon, 07 Oct 2002 15:23:54 GMT)
- じゃないみたい - bluepxl (Mon, 07 Oct 2002 16:28:51 GMT)
- Re: Kanji lesson (sort of, more like kanji question) - lawrence (Mon, 07 Oct 2002 18:29:45 GMT)
- Re: Purpose of the particle /no/ "の" beyond possession... - lawrence (Mon, 07 Oct 2002 18:37:04 GMT)
- very cool japanese application - bluepxl (Mon, 07 Oct 2002 19:20:34 GMT)
- Re: じゃないみたい - hiro (Tue, 08 Oct 2002 08:01:19 GMT)
- Re: "no ka" vs. just ka - hiro (Tue, 08 Oct 2002 08:33:13 GMT)
- Re: very cool japanese application - Gaboriau (Tue, 08 Oct 2002 13:39:11 GMT)
- Re: じゃないみたい - hiro (Tue, 08 Oct 2002 13:53:08 GMT)
- Re: じゃないみたい - bamboo1 (Tue, 08 Oct 2002 15:37:39 GMT)
- Conjugation of Verbs - 月野虎 (Tue, 08 Oct 2002 17:14:08 GMT)
- 漢字 name - Nefely (Tue, 08 Oct 2002 17:24:19 GMT)
- japanese vocabulary software?? - bluepxl (Tue, 08 Oct 2002 18:09:36 GMT)
- Re: 漢字 name - lawrence (Tue, 08 Oct 2002 18:38:35 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - lawrence (Tue, 08 Oct 2002 18:44:14 GMT)
- Re: very cool japanese application - Psx (Tue, 08 Oct 2002 19:41:14 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - ブライ (Tue, 08 Oct 2002 20:51:32 GMT)
- Re: 漢字 name - hiro (Tue, 08 Oct 2002 22:46:30 GMT)
- Re: 漢字 name - bluepxl (Tue, 08 Oct 2002 23:25:16 GMT)
- Re: 漢字 name - TAKASUGI Shinji (Wed, 09 Oct 2002 04:25:14 GMT)
- Learn Japanese New College Text - lordvr (Wed, 09 Oct 2002 05:05:22 GMT)
- Re: Learn Japanese New College Text - ブライ (Wed, 09 Oct 2002 16:18:17 GMT)
- Re: Purpose of the particle /no/ "の" beyond possession... - 月野虎 (Wed, 09 Oct 2002 16:18:26 GMT)
- Re: Purpose of the particle /no/ "の" beyond possession... - bamboo1 (Wed, 09 Oct 2002 16:52:33 GMT)
- Re: 漢字 name - bamboo1 (Wed, 09 Oct 2002 17:22:13 GMT)
- Re: 漢字 name - Lawrence (Wed, 09 Oct 2002 19:00:21 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - 月野虎 (Wed, 09 Oct 2002 20:33:17 GMT)
- Japanese Email Search - 月野虎 (Thu, 10 Oct 2002 01:09:46 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - hiro (Thu, 10 Oct 2002 01:19:20 GMT)
- Re: how to pronounce these words please... - Jack (Thu, 10 Oct 2002 01:58:50 GMT)
- Re: how to pronounce these words please... - bluepxl (Thu, 10 Oct 2002 06:49:25 GMT)
- 外人 vs. 外国人 - bluepxl (Thu, 10 Oct 2002 07:01:15 GMT)
- Thanks - Nefely (Thu, 10 Oct 2002 08:57:49 GMT)
- Re: Looking for japanese MSN users - hiro (Thu, 10 Oct 2002 15:22:53 GMT)
- Re: 外人 vs. 外国人 - hiro (Thu, 10 Oct 2002 15:44:21 GMT)
- Re: 外人 vs. 外国人 - Lawrence (Thu, 10 Oct 2002 15:46:57 GMT)
- Re: 外人 vs. 外国人 - bamboo1 (Thu, 10 Oct 2002 17:58:52 GMT)
- Re: how to pronounce these words please... - bamboo1 (Thu, 10 Oct 2002 18:23:59 GMT)
- Re: how to pronounce these words please... - ViX44 (Thu, 10 Oct 2002 21:24:07 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - basp (Thu, 10 Oct 2002 23:00:10 GMT)
- Re: 外人 vs. 外国人 - bluepxl (Thu, 10 Oct 2002 23:09:07 GMT)
- Why? - Jacob (Fri, 11 Oct 2002 01:36:25 GMT)
- Re: Why? - lordvr (Fri, 11 Oct 2002 01:40:25 GMT)
- Re: 外人 vs. 外国人 - lordvr (Fri, 11 Oct 2002 01:42:45 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - hiro (Fri, 11 Oct 2002 02:00:04 GMT)
- ancient Chinese and tattooing - TAKASUGI Shinji (Fri, 11 Oct 2002 12:47:23 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - 月野虎 (Fri, 11 Oct 2002 16:36:14 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - bamboo1 (Fri, 11 Oct 2002 17:19:42 GMT)
- Re: Why? - jacob (Fri, 11 Oct 2002 18:33:39 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - Psx (Fri, 11 Oct 2002 18:46:57 GMT)
- Help! - jacob (Fri, 11 Oct 2002 19:08:15 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - デニス (Fri, 11 Oct 2002 19:22:58 GMT)
- Re: Help! - bamboo1 (Fri, 11 Oct 2002 19:47:40 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - Psx (Fri, 11 Oct 2002 20:01:30 GMT)
- Rosetta Stone Language Learning software - John Faber (Fri, 11 Oct 2002 20:39:26 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - ブライ (Sat, 12 Oct 2002 01:28:47 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - hiro (Sat, 12 Oct 2002 02:01:00 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - hiro (Sat, 12 Oct 2002 02:15:01 GMT)
- Re: Conjugation of Verbs - 月野虎 (Sat, 12 Oct 2002 03:17:53 GMT)
- Need your help with my English! - Kendama (Sat, 12 Oct 2002 07:03:12 GMT)
- Re: Rosetta Stone Language Learning software - Gaboriau (Sat, 12 Oct 2002 16:25:49 GMT)
- Re: Need your help with my English! - bamboo1 (Sat, 12 Oct 2002 17:28:37 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - bamboo1 (Sat, 12 Oct 2002 18:55:09 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - bluepxl (Sat, 12 Oct 2002 19:42:44 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - Psx (Sat, 12 Oct 2002 20:27:03 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - bluepxl (Sat, 12 Oct 2002 21:31:45 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - Lawrence (Sun, 13 Oct 2002 00:16:33 GMT)
- Re: Need your help with my English! - Kendama (Sun, 13 Oct 2002 03:24:46 GMT)
- Help with translation - Hiro2k (Sun, 13 Oct 2002 03:38:56 GMT)
- Re: Need your help with my English! - _ (Sun, 13 Oct 2002 03:50:07 GMT)
- Re: Need your help with my English! - ブライ (Sun, 13 Oct 2002 06:50:21 GMT)
- Re: Need your help with my English! - Kendama (Sun, 13 Oct 2002 07:28:02 GMT)
- Re: Need your help with my English! - bamboo1 (Sun, 13 Oct 2002 16:38:35 GMT)
- Re: Help with translation - bamboo1 (Sun, 13 Oct 2002 16:57:07 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - bamboo1 (Sun, 13 Oct 2002 17:30:14 GMT)
- Re: Looking for japanese MSN users - Sariko (Sun, 13 Oct 2002 21:44:21 GMT)
- Re: Looking for japanese MSN users - Sariko (Sun, 13 Oct 2002 21:44:29 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - Lawrence (Sun, 13 Oct 2002 22:41:09 GMT)
- Re: Looking for japanese MSN users - Psx (Sun, 13 Oct 2002 23:37:50 GMT)
- Re: Looking for japanese MSN users - 月野虎 (Mon, 14 Oct 2002 00:20:42 GMT)
- Re: Need your help with my English! - Kendama (Mon, 14 Oct 2002 01:46:24 GMT)
- Re: Looking for japanese MSN users - hiro (Mon, 14 Oct 2002 03:21:58 GMT)
- Re: Help with translation - Hiro2k (Mon, 14 Oct 2002 04:03:11 GMT)
- Re: Help with translation - bamboo4 (Mon, 14 Oct 2002 14:12:19 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - Confused (Mon, 14 Oct 2002 14:25:54 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - Lawrence (Mon, 14 Oct 2002 18:21:52 GMT)
- mix - Gaboriau (Mon, 14 Oct 2002 23:50:36 GMT)
- It's my Job, I Like it FIne... - 万世ル (Tue, 15 Oct 2002 01:41:28 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - TAKASUGI Shinji (Tue, 15 Oct 2002 02:06:13 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - bluepxl (Tue, 15 Oct 2002 02:54:14 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - TAKASUGI Shinji (Tue, 15 Oct 2002 03:17:18 GMT)
- From my VERY limited study... - ViX44 (Tue, 15 Oct 2002 05:16:41 GMT)
- Seeing I failed to completely answer the prompt... - ViX44 (Tue, 15 Oct 2002 05:20:01 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - Lawrence (Tue, 15 Oct 2002 10:51:54 GMT)
- Re: Need your help with my English! - Confused (Tue, 15 Oct 2002 16:28:51 GMT)
- Re: mix - bamboo1 (Tue, 15 Oct 2002 16:32:29 GMT)
- english and japanese - Gaboriau (Tue, 15 Oct 2002 18:00:09 GMT)
- Re: is there any way in japan where i can stay in a normal sized room? - Gaboriau (Tue, 15 Oct 2002 19:00:11 GMT)
- Re: english and japanese - デニス (Tue, 15 Oct 2002 21:06:07 GMT)
- Re: english and japanese - Gaboriau (Tue, 15 Oct 2002 21:11:12 GMT)
- torori - Stephen T (Wed, 16 Oct 2002 01:23:58 GMT)
- Re: english and japanese - tarachan (Wed, 16 Oct 2002 01:29:09 GMT)
- Re: torori - tarachan (Wed, 16 Oct 2002 01:37:11 GMT)
- Re: torori - hiro (Wed, 16 Oct 2002 02:03:24 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - lordvr (Wed, 16 Oct 2002 02:50:45 GMT)
- Re: Need your help with my English! - Kendama (Wed, 16 Oct 2002 03:30:10 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - TAKASUGI Shinji (Wed, 16 Oct 2002 09:36:50 GMT)
- Re: torori - bamboo1 (Wed, 16 Oct 2002 15:40:00 GMT)
- Re: ancient Chinese and tattooing - bamboo1 (Wed, 16 Oct 2002 16:53:10 GMT)
- Re: english and japanese - Gaboriau (Wed, 16 Oct 2002 17:18:15 GMT)
- Re: english and japanese - bamboo1 (Wed, 16 Oct 2002 17:27:04 GMT)
- Re: english and japanese - tarachan (Wed, 16 Oct 2002 17:42:54 GMT)
- Re: english and japanese - デニス (Wed, 16 Oct 2002 19:59:03 GMT)
- Re: english and japanese - Gaboriau (Wed, 16 Oct 2002 20:04:02 GMT)
- Re: english and japanese - tarachan (Thu, 17 Oct 2002 03:36:13 GMT)
- Re: origin of the word otaku - グレン メーナード (Thu, 17 Oct 2002 07:20:12 GMT)
- 日本語とスペイン語の文化交流 - Javi (Thu, 17 Oct 2002 10:53:54 GMT)
- Re: english and japanese - bamboo1 (Thu, 17 Oct 2002 14:48:05 GMT)
- Re: english and japanese - Gaboriau (Thu, 17 Oct 2002 15:50:00 GMT)
- particles, conjunctions (I love this stuff!) - Lawrence (Fri, 18 Oct 2002 00:19:32 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - bluepxl (Fri, 18 Oct 2002 01:28:24 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - Gaboriau (Fri, 18 Oct 2002 02:54:25 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - bluepxl (Fri, 18 Oct 2002 05:51:13 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - basp (Fri, 18 Oct 2002 10:43:17 GMT)
- Re: particles, conjunctions (I love this stuff!) - ブライ (Fri, 18 Oct 2002 19:21:12 GMT)
- no title - lordvr (Sat, 19 Oct 2002 00:13:33 GMT)
- no title - lordvr (Sat, 19 Oct 2002 00:13:34 GMT)
- Re: no title - Peptron (Sat, 19 Oct 2002 01:20:01 GMT)
- its great but... - Steve-O (Sat, 19 Oct 2002 05:23:43 GMT)
- Re: its great but... - Lawrence (Sat, 19 Oct 2002 12:01:49 GMT)
- Re: Japanese word order - bamboo1 (Sat, 19 Oct 2002 16:38:02 GMT)
- Re: its great but... - _ (Sat, 19 Oct 2002 16:39:08 GMT)
- ClearType and Kanji - ViX44 (Sat, 19 Oct 2002 21:48:53 GMT)
- Re: Japanese word order - Lawrence (Sun, 20 Oct 2002 11:49:13 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - bluepxl (Sun, 20 Oct 2002 23:13:06 GMT)
- Re: particles, conjunctions (I love this stuff!) - Optres (Mon, 21 Oct 2002 07:08:30 GMT)
- Re: What does this mean? - Tiroth (Mon, 21 Oct 2002 21:09:52 GMT)
- Re: What does this mean? - bluepxl (Mon, 21 Oct 2002 22:03:14 GMT)
- Re: What does this mean? - Optres (Tue, 22 Oct 2002 05:08:54 GMT)
- Re: What does this mean? - Tiroth (Tue, 22 Oct 2002 14:01:41 GMT)
- Re: What does this mean? - basp (Tue, 22 Oct 2002 14:57:06 GMT)
- Re: What does this mean? - bamboo1 (Tue, 22 Oct 2002 15:49:06 GMT)
- 電話メールのメセージをわかりませ~~~ん - 月野虎 (Tue, 22 Oct 2002 16:43:01 GMT)
- Thank you - Tiroth (Tue, 22 Oct 2002 19:06:37 GMT)
- Re: 電話メールのメセージをわかりませ~~~ん - _ (Tue, 22 Oct 2002 20:58:37 GMT)
- Re: particles, conjunctions (I love this stuff!) - Lawrence (Wed, 23 Oct 2002 16:12:12 GMT)
- Re: particles, conjunctions (I love this stuff!) - Lawrence (Wed, 23 Oct 2002 16:12:52 GMT)
- 電メールのメセージをわかりませ~~~ん - 月野虎 (Wed, 23 Oct 2002 16:19:33 GMT)
- what does this mean? - bluepxl (Wed, 23 Oct 2002 18:26:55 GMT)
- Re: what does this mean? - Psx (Wed, 23 Oct 2002 18:45:27 GMT)
- Re: what does this mean? - bluepxl (Wed, 23 Oct 2002 18:59:35 GMT)
- Re: what does this mean? - bamboo1 (Wed, 23 Oct 2002 19:09:01 GMT)
- Re: what does this mean? - Psx (Wed, 23 Oct 2002 19:11:13 GMT)
- Re: what does this mean? - bluepxl (Wed, 23 Oct 2002 19:14:52 GMT)
- Re: what does this mean? - bluepxl (Wed, 23 Oct 2002 19:24:24 GMT)
- Parturiunt montes..... - bamboo1 (Wed, 23 Oct 2002 19:32:49 GMT)
- Re: what does this mean? - bamboo1 (Wed, 23 Oct 2002 19:36:24 GMT)
- Re: what does this mean? - デニス (Wed, 23 Oct 2002 20:54:44 GMT)
- Re: what does this mean? - bluepxl (Wed, 23 Oct 2002 21:05:23 GMT)
- International Japanese Meetup Day (monthly) - Sue (Thu, 24 Oct 2002 01:55:20 GMT)
- International Japanese Meetup Day (monthly) - Sue (Thu, 24 Oct 2002 01:55:21 GMT)
- masu-stem, conjugations [Was: what does this mean?] - Oleg (Thu, 24 Oct 2002 02:11:58 GMT)
- Re: particles, conjunctions (I love this stuff!) - Optres (Thu, 24 Oct 2002 02:25:48 GMT)
- Re: Parturiunt montes..... - Optres (Thu, 24 Oct 2002 02:42:43 GMT)
- flower names for given names - TAKASUGI Shinji (Thu, 24 Oct 2002 03:24:27 GMT)
- Re: Parturiunt montes..... - bamboo1 (Thu, 24 Oct 2002 05:52:25 GMT)
- MS IME: How to select for particle "wa"? - Hank (Fri, 25 Oct 2002 03:33:40 GMT)
- Re: 電話メールのメセージをわかりませ~~~ん - Hank (Fri, 25 Oct 2002 03:40:27 GMT)
- Re: 電話メールのメセージをわかりませ~~~ん - Optres (Fri, 25 Oct 2002 09:33:05 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - Optres (Fri, 25 Oct 2002 09:48:49 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - ViX44 (Fri, 25 Oct 2002 12:05:08 GMT)
- おう - Gaboriau (Fri, 25 Oct 2002 13:23:01 GMT)
- Re: おう - ViX44 (Fri, 25 Oct 2002 15:02:35 GMT)
- Re: おう - Gaboriau (Fri, 25 Oct 2002 15:29:24 GMT)
- Re: 電話メールのメセージをわかりませ~~~ん - bamboo1 (Fri, 25 Oct 2002 17:02:52 GMT)
- Re: おう - Peptron (Fri, 25 Oct 2002 17:12:44 GMT)
- Re: おう - bamboo1 (Fri, 25 Oct 2002 17:32:07 GMT)
- Re: おう - Gaboriau (Fri, 25 Oct 2002 17:42:01 GMT)
- Re: おう - Gaboriau (Fri, 25 Oct 2002 17:46:15 GMT)
- Re: おう - Peptron (Fri, 25 Oct 2002 20:47:39 GMT)
- In English, what does this mean - Rackso (Sat, 26 Oct 2002 00:21:39 GMT)
- Re: In English, what does this mean - ブライ (Sat, 26 Oct 2002 00:47:02 GMT)
- A simple question - John (Sat, 26 Oct 2002 05:50:10 GMT)
- Re: A simple question - bluepxl (Sat, 26 Oct 2002 12:17:22 GMT)
- Re: A simple question - hiro (Sat, 26 Oct 2002 16:02:04 GMT)
- Re: A simple question - bluepxl (Sat, 26 Oct 2002 21:13:59 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - bluepxl (Sat, 26 Oct 2002 21:16:49 GMT)
- Re: what does this mean? - QwertY (Sat, 26 Oct 2002 21:56:33 GMT)
- Re: what does this mean? - Psx (Sun, 27 Oct 2002 01:09:14 GMT)
- Re: A simple question - hiro (Sun, 27 Oct 2002 02:14:56 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - グレン メーナード (Sun, 27 Oct 2002 05:54:24 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - bluepxl (Sun, 27 Oct 2002 07:24:36 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - Hank (Sun, 27 Oct 2002 07:55:56 GMT)
- Re: japanese vocabulary software?? - Hank (Sun, 27 Oct 2002 08:26:14 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - bamboo1 (Sun, 27 Oct 2002 15:58:29 GMT)
- Re: A simple question - bamboo1 (Sun, 27 Oct 2002 20:26:09 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - Psx (Sun, 27 Oct 2002 21:56:08 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - グレン メーナード (Sun, 27 Oct 2002 22:03:55 GMT)
- Indirect Quotation - Jeremy Cyr (Mon, 28 Oct 2002 02:49:11 GMT)
- How do I make links to this site? - Lawrence (Mon, 28 Oct 2002 13:16:48 GMT)
- Re: How do I make links to this site? - Gaboriau (Mon, 28 Oct 2002 14:37:56 GMT)
- Origins of katakana? - MooN (Mon, 28 Oct 2002 19:12:26 GMT)
- Just a test - Lawrence (Mon, 28 Oct 2002 19:40:49 GMT)
- Re: Just a test - Lawrence (Mon, 28 Oct 2002 19:43:00 GMT)
- Re: Origins of katakana? - Gaboriau (Mon, 28 Oct 2002 19:46:29 GMT)
- Re: How do I make links to this site? - Lawrence (Mon, 28 Oct 2002 19:48:29 GMT)
- Re: Just a test - Gaboriau (Mon, 28 Oct 2002 19:52:46 GMT)
- Re: How do I make links to this site? - Gaboriau (Mon, 28 Oct 2002 19:57:37 GMT)
- Re: MS IME: How to select for particle "wa"? - bluepxl (Mon, 28 Oct 2002 23:16:14 GMT)
- Re: A simple question - Oleg (Mon, 28 Oct 2002 23:47:26 GMT)
- Re: How do I make links to this site? - Optres (Tue, 29 Oct 2002 01:08:44 GMT)
- Re: A simple question - デニス (Tue, 29 Oct 2002 03:30:36 GMT)
- Re: A simple question - bamboo1 (Tue, 29 Oct 2002 06:07:40 GMT)
- Re: Indirect Quotation - hiro (Tue, 29 Oct 2002 10:13:14 GMT)
- Re: Indirect Quotation - Optres (Tue, 29 Oct 2002 14:42:58 GMT)
- no title - Lawrence (Tue, 29 Oct 2002 16:13:26 GMT)
- Re: no title - Lawrence (Tue, 29 Oct 2002 16:14:05 GMT)
- Re: no title - Gaboriau (Tue, 29 Oct 2002 17:03:46 GMT)
- Re: Indirect Quotation - bamboo1 (Tue, 29 Oct 2002 19:26:29 GMT)
- Re: Origins of katakana? - bamboo1 (Tue, 29 Oct 2002 19:31:56 GMT)
- From random tidbits I've picked up... - ViX44 (Wed, 30 Oct 2002 03:01:38 GMT)
- question about this sentence - bluepxl (Wed, 30 Oct 2002 06:20:36 GMT)
- Re: question about this sentence - Russell (Wed, 30 Oct 2002 06:31:18 GMT)
- Re: question about this sentence - Optres (Wed, 30 Oct 2002 07:45:25 GMT)
- prunonciation - Gaboriau (Wed, 30 Oct 2002 16:04:00 GMT)
- 桜肉 - Gaboriau (Wed, 30 Oct 2002 16:10:55 GMT)
- Re: 桜肉 - Peptron (Wed, 30 Oct 2002 17:04:19 GMT)
- Re: 桜肉 - Gaboriau (Wed, 30 Oct 2002 17:18:32 GMT)
- Re: 桜肉 - ViX44 (Wed, 30 Oct 2002 19:07:58 GMT)
- Re: prunonciation - ViX44 (Wed, 30 Oct 2002 19:13:55 GMT)
- Re: 桜肉 - bluepxl (Wed, 30 Oct 2002 19:44:57 GMT)
- Re: no title - Lawrence (Thu, 31 Oct 2002 01:22:29 GMT)
- Made up words, shortened words - Lawrence (Thu, 31 Oct 2002 01:37:03 GMT)
- Re: Made up words, shortened words - _ (Thu, 31 Oct 2002 02:53:56 GMT)
- Re: Made up words, shortened words - Lawrence (Thu, 31 Oct 2002 16:40:50 GMT)
Return to the index
Program Copyright(C) TAKASUGI Shinji (ts
sf.airnet.ne.jp)