Teach Yourself Japanese
Message Board
Feb 2004:
- Re: ADVERBS!!! (And stuff :) - Lawrence (Sun, 01 Feb 2004 18:05:10 GMT)
- おんしも - Goddard (Sun, 01 Feb 2004 21:20:10 GMT)
- 出てきおった - Goddard (Sun, 01 Feb 2004 23:06:31 GMT)
- Re: おんしも - Optres (Mon, 02 Feb 2004 00:45:18 GMT)
- Re: 出てきおった - Optres (Mon, 02 Feb 2004 00:48:25 GMT)
- Re: おんしも - Goddard (Mon, 02 Feb 2004 01:13:35 GMT)
- Re: 出てきおった - Goddard (Mon, 02 Feb 2004 01:17:34 GMT)
- Re: ADVERBS!!! (And stuff :) - Amatuka (Mon, 02 Feb 2004 07:48:43 GMT)
- Re: 出てきおった - TAKASUGI Shinji (Mon, 02 Feb 2004 07:51:42 GMT)
- Re: おんしも - TAKASUGI Shinji (Mon, 02 Feb 2004 07:55:42 GMT)
- Re: おんしも - Goddard (Mon, 02 Feb 2004 08:33:13 GMT)
- Re: 出てきおった - Goddard (Mon, 02 Feb 2004 08:39:10 GMT)
- Re: 出てきおった - bamboo1 (Mon, 02 Feb 2004 10:37:09 GMT)
- Re: おんしも - bamboo1 (Mon, 02 Feb 2004 10:48:45 GMT)
- Re: おんしも - Goddard (Mon, 02 Feb 2004 11:36:53 GMT)
- 残留思念 - Goddard (Mon, 02 Feb 2004 11:39:03 GMT)
- Re: おんしも - bamboo1 (Mon, 02 Feb 2004 12:05:42 GMT)
- 轟き渡っている - Goddard (Mon, 02 Feb 2004 13:43:24 GMT)
- Re: ADVERBS!!! (And stuff :) - Lawrence (Mon, 02 Feb 2004 14:39:21 GMT)
- hiragana learning - Sean (Mon, 02 Feb 2004 14:45:36 GMT)
- Re: 轟き渡っている - Russell (Mon, 02 Feb 2004 15:51:26 GMT)
- Re: class project translation - andrew (Mon, 02 Feb 2004 17:00:00 GMT)
- Re: 出てきおった - TAKASUGI Shinji (Mon, 02 Feb 2004 17:11:48 GMT)
- Re: 残留思念 - TAKASUGI Shinji (Mon, 02 Feb 2004 17:19:29 GMT)
- Learning kana - Ben (Mon, 02 Feb 2004 19:02:54 GMT)
- Re: Learning kana - bamboo1 (Mon, 02 Feb 2004 20:24:10 GMT)
- Re: Learning kana - Melrudin (Mon, 02 Feb 2004 21:11:44 GMT)
- Re: Learning kana - Lawrence (Tue, 03 Feb 2004 00:14:31 GMT)
- avoid pronouns, how much? - Lawrence (Tue, 03 Feb 2004 00:21:08 GMT)
- Re: hiragana learning - デニス (Tue, 03 Feb 2004 01:38:17 GMT)
- Re: 轟き渡っている - Goddard (Tue, 03 Feb 2004 07:36:00 GMT)
- 目をさらう - Goddard (Tue, 03 Feb 2004 07:38:25 GMT)
- Re: class project translation - Amatuka (Tue, 03 Feb 2004 08:27:34 GMT)
- Re: 目をさらう - Amatuka (Tue, 03 Feb 2004 09:56:01 GMT)
- Re: ADVERBS!!! (And stuff :) - Fufurankii (Tue, 03 Feb 2004 12:27:40 GMT)
- Re: WW2 Japanese Flag - Fufurankii (Tue, 03 Feb 2004 12:52:18 GMT)
- Re: Lost in Translation - Amatuka (Tue, 03 Feb 2004 13:39:44 GMT)
- are these it? - Keith (Tue, 03 Feb 2004 16:35:19 GMT)
- Re: 轟き渡っている - TAKASUGI Shinji (Tue, 03 Feb 2004 17:10:04 GMT)
- Re: are these it? - Peptron (Tue, 03 Feb 2004 18:06:52 GMT)
- tutor/penpal - Teresa (Tue, 03 Feb 2004 20:15:53 GMT)
- Re: 目をさらう - Goddard (Wed, 04 Feb 2004 01:15:00 GMT)
- Re: 目をさらう - TAKASUGI Shinji (Wed, 04 Feb 2004 02:12:44 GMT)
- asking in a single thread - Goddard (Wed, 04 Feb 2004 02:41:37 GMT)
- Re: asking in a single thread - Carl Johnson (Wed, 04 Feb 2004 02:52:08 GMT)
- Re: asking in a single thread - TAKASUGI Shinji (Wed, 04 Feb 2004 03:51:37 GMT)
- Re: tutor/penpal - Amatuka (Wed, 04 Feb 2004 10:34:48 GMT)
- Re: 轟き渡っている - Goddard (Wed, 04 Feb 2004 14:15:15 GMT)
- Re: asking in a single thread - Goddard (Wed, 04 Feb 2004 14:19:35 GMT)
- Re: tutor/penpal - Lawrence (Wed, 04 Feb 2004 17:05:18 GMT)
- Re: tutor/penpal - Amatuka (Wed, 04 Feb 2004 19:12:02 GMT)
- ime question - aaron (Thu, 05 Feb 2004 03:44:12 GMT)
- Re: ime question - デニス (Thu, 05 Feb 2004 07:29:20 GMT)
- japanese adverbs - Shyrmagne (Thu, 05 Feb 2004 08:15:17 GMT)
- Re: japanese adverbs - mmmmmmmm (Thu, 05 Feb 2004 11:17:22 GMT)
- Re: japanese adverbs - Amatuka (Thu, 05 Feb 2004 11:52:11 GMT)
- Re: japanese adverbs - Fufurankii (Thu, 05 Feb 2004 16:41:56 GMT)
- Re: japanese adverbs - TAKASUGI Shinji (Thu, 05 Feb 2004 16:56:29 GMT)
- Re: tutor/penpal - Chris (Thu, 05 Feb 2004 17:32:59 GMT)
- Re: japanese adverbs - Amatuka (Thu, 05 Feb 2004 21:26:44 GMT)
- Other useful Japanese grammar page - Amatuka (Thu, 05 Feb 2004 21:33:24 GMT)
- Re: tutor/penpal - Lawrence (Thu, 05 Feb 2004 23:49:54 GMT)
- Sentence particle thingy? - Lawrence (Fri, 06 Feb 2004 00:07:16 GMT)
- Re: How do you say I love you in Japanese and pronounce it? - Deepak (Fri, 06 Feb 2004 05:50:21 GMT)
- Re: tutor/penpal - Amatuka (Fri, 06 Feb 2004 06:01:51 GMT)
- Re: Sentence particle thingy? - Amatuka (Fri, 06 Feb 2004 06:04:13 GMT)
- Re: Sentence particle thingy? - Lawrence (Fri, 06 Feb 2004 16:55:33 GMT)
- Re: Sentence particle thingy? - Amatuka (Fri, 06 Feb 2004 17:10:21 GMT)
- Re: tutor/penpal - Lawrence (Fri, 06 Feb 2004 17:10:46 GMT)
- Re: Sentence particle thingy? - Lawrence (Fri, 06 Feb 2004 17:15:22 GMT)
- Re: Sentence particle thingy? - Amatuka (Fri, 06 Feb 2004 17:34:41 GMT)
- Re: Sentence particle thingy? - Lawrence (Fri, 06 Feb 2004 17:45:42 GMT)
- statement ending っけ - Goddard (Fri, 06 Feb 2004 17:58:39 GMT)
- Re: statement ending っけ - bamboo1 (Fri, 06 Feb 2004 19:40:23 GMT)
- 頭に来たぜ! - Conan Rock (Sat, 07 Feb 2004 06:15:58 GMT)
- Re: 頭に来たぜ! - bamboo1 (Sat, 07 Feb 2004 16:54:21 GMT)
- Re: How do you say I love you in Japanese and pronounce it? - bamboo1 (Sat, 07 Feb 2004 17:01:26 GMT)
- Re: 頭に来たぜ! - Conan Rock (Sun, 08 Feb 2004 11:05:08 GMT)
- Re: statement ending っけ - TAKASUGI Shinji (Sun, 08 Feb 2004 16:04:13 GMT)
- きる/きれる - Lawrence (Sun, 08 Feb 2004 16:39:56 GMT)
- Re: きる/きれる - TAKASUGI Shinji (Sun, 08 Feb 2004 16:54:15 GMT)
- 法印状 - Goddard (Sun, 08 Feb 2004 20:15:19 GMT)
- Re: きる/きれる - Lawrence (Sun, 08 Feb 2004 23:48:36 GMT)
- 状 - TAKASUGI Shinji (Mon, 09 Feb 2004 01:28:34 GMT)
- Re: きる/きれる - Fufurankii (Mon, 09 Feb 2004 01:47:41 GMT)
- phrase translation - Melrudin (Mon, 09 Feb 2004 02:31:16 GMT)
- Re: phrase translation - Glenn (Mon, 09 Feb 2004 03:29:20 GMT)
- okiranai or okinai - jenai06 (Mon, 09 Feb 2004 04:54:32 GMT)
- Re: okiranai or okinai - Amatuka (Mon, 09 Feb 2004 10:31:18 GMT)
- Re: phrase translation - Amatuka (Mon, 09 Feb 2004 10:39:00 GMT)
- Re: きる/きれる - Amatuka (Mon, 09 Feb 2004 10:50:27 GMT)
- Re: phrase translation - Melrudin (Mon, 09 Feb 2004 11:37:08 GMT)
- negative population growth? - Kiyu (Mon, 09 Feb 2004 12:31:35 GMT)
- Re: negative population growth? - Amatuka (Mon, 09 Feb 2004 12:50:59 GMT)
- Re: きる/きれる - Amatuka (Mon, 09 Feb 2004 14:38:49 GMT)
- Loooong construction - Lawrence (Mon, 09 Feb 2004 18:20:19 GMT)
- Re: Loooong construction - Goddard (Mon, 09 Feb 2004 19:11:57 GMT)
- Re: 状 - Goddard (Mon, 09 Feb 2004 19:20:55 GMT)
- Re: Loooong construction - Lawrence (Mon, 09 Feb 2004 20:54:51 GMT)
- Re: negative population growth? - Kiyu (Mon, 09 Feb 2004 21:12:52 GMT)
- Re: きる/きれる - Fufurankii (Mon, 09 Feb 2004 22:49:08 GMT)
- Re: negative population growth? - Amatuka (Mon, 09 Feb 2004 22:56:09 GMT)
- Re: 状 - TAKASUGI Shinji (Tue, 10 Feb 2004 00:01:43 GMT)
- Opposite of the copula "desu" - Bakatono (Tue, 10 Feb 2004 03:20:59 GMT)
- Re: Opposite of the copula "desu" - Amatuka (Tue, 10 Feb 2004 06:28:19 GMT)
- Re: Opposite of the copula "desu" - Conan Rock (Tue, 10 Feb 2004 08:19:20 GMT)
- Re: negative population growth? - TAKASUGI Shinji (Tue, 10 Feb 2004 09:27:47 GMT)
- Re: Opposite of the copula "desu" - Russell (Tue, 10 Feb 2004 14:20:35 GMT)
- Picture Broken - Kenny (Tue, 10 Feb 2004 17:25:52 GMT)
- pronunciation - Oni (Wed, 11 Feb 2004 00:00:13 GMT)
- Re: pronunciation - Josh (Wed, 11 Feb 2004 02:38:25 GMT)
- help translating song lines - MK (Wed, 11 Feb 2004 04:23:06 GMT)
- Re: Opposite of the copula "desu" - Conan Rock (Wed, 11 Feb 2004 06:47:14 GMT)
- Re: help translating song lines - Amatuka (Wed, 11 Feb 2004 07:13:58 GMT)
- Re: help translating song lines - Amatuka (Wed, 11 Feb 2004 09:16:44 GMT)
- 瞬間動詞の反対 - Fufurankii (Wed, 11 Feb 2004 14:18:39 GMT)
- Re: 瞬間動詞の反対 - Amatuka (Wed, 11 Feb 2004 15:22:40 GMT)
- Re: Other useful Japanese grammar page - TAKASUGI Shinji (Wed, 11 Feb 2004 15:50:20 GMT)
- 文法 - Goddard (Wed, 11 Feb 2004 17:02:11 GMT)
- Re: 文法 - Amatuka (Wed, 11 Feb 2004 17:11:35 GMT)
- Re: Other useful Japanese grammar page - Amatuka (Wed, 11 Feb 2004 17:22:01 GMT)
- Re: okiranai or okinai - bamboo1 (Wed, 11 Feb 2004 17:31:04 GMT)
- Re: 文法 - bamboo1 (Wed, 11 Feb 2004 17:35:10 GMT)
- 人のところ - Goddard (Wed, 11 Feb 2004 17:38:18 GMT)
- Re: 文法 - Goddard (Wed, 11 Feb 2004 17:56:39 GMT)
- Re: Loooong construction - Goddard (Wed, 11 Feb 2004 19:00:46 GMT)
- Re: 文法 - Amatuka (Wed, 11 Feb 2004 19:08:27 GMT)
- Re: 人のところ - Amatuka (Wed, 11 Feb 2004 19:12:21 GMT)
- Re: 人のところ - Goddard (Wed, 11 Feb 2004 19:36:34 GMT)
- Re: 人のところ - tiroth (Wed, 11 Feb 2004 20:56:12 GMT)
- Re: 人のところ - Goddard (Wed, 11 Feb 2004 23:54:55 GMT)
- Re: 人のところ - Amatuka (Fri, 13 Feb 2004 06:31:59 GMT)
- Re: 文法 - TAKASUGI Shinji (Fri, 13 Feb 2004 07:12:11 GMT)
- Re: negative population growth? - Carl Johnson (Mon, 16 Feb 2004 20:18:23 GMT)
- 北斗 is the North Star? - ameriman (Mon, 16 Feb 2004 22:34:31 GMT)
- Re: 北斗 is the North Star? - Kiyu (Mon, 16 Feb 2004 22:54:12 GMT)
- Re: Opposite of the copula "desu" - kousei (Tue, 17 Feb 2004 01:35:15 GMT)
- 変わった一人称 - Conan Rock (Tue, 17 Feb 2004 03:12:23 GMT)
- Re: 北斗 is the North Star? - TAKASUGI Shinji (Tue, 17 Feb 2004 03:32:56 GMT)
- Re: Opposite of the copula "desu" - bamboo1 (Tue, 17 Feb 2004 07:20:24 GMT)
- Vocabulary study software - ViX44 (Tue, 17 Feb 2004 13:39:48 GMT)
- Re: 変わった一人称 - Peptron (Tue, 17 Feb 2004 14:18:37 GMT)
- ん vs. ぬ - Lawrence (Tue, 17 Feb 2004 17:22:28 GMT)
- Re: avoid pronouns, how much? - TAKASUGI Shinji (Tue, 17 Feb 2004 17:29:14 GMT)
- Re: avoid pronouns, how much? - Lawrence (Tue, 17 Feb 2004 17:48:29 GMT)
- Re: ん vs. ぬ - bamboo1 (Tue, 17 Feb 2004 20:04:58 GMT)
- Re: 変わった一人称 - bamboo1 (Tue, 17 Feb 2004 20:42:58 GMT)
- Re: 文法 - Goddard (Wed, 18 Feb 2004 01:02:58 GMT)
- Re: 変わった一人称 - Tad (Wed, 18 Feb 2004 08:49:49 GMT)
- please explain - gottagaesu (Wed, 18 Feb 2004 08:56:22 GMT)
- Re: please explain - Conan Rock (Wed, 18 Feb 2004 12:19:18 GMT)
- Re: 変わった一人称 - Conan Rock (Wed, 18 Feb 2004 12:32:55 GMT)
- Re: 変わった一人称 - Conan Rock (Wed, 18 Feb 2004 12:36:57 GMT)
- Re: please explain - gottagaesu (Wed, 18 Feb 2004 22:26:27 GMT)
- Re: ん vs. ぬ - Glenn (Wed, 18 Feb 2004 22:57:19 GMT)
- Re: please explain - Oleg (Thu, 19 Feb 2004 02:43:22 GMT)
- desu in hiragana? - newb (Thu, 19 Feb 2004 05:38:01 GMT)
- Re: desu in hiragana? - ViX44 (Thu, 19 Feb 2004 07:28:58 GMT)
- Re: Vocabulary study software - SonicFidelity (Thu, 19 Feb 2004 13:08:43 GMT)
- Re: ん vs. ぬ - bamboo1 (Thu, 19 Feb 2004 21:27:17 GMT)
- Re: ん vs. ぬ - Carl Johnson (Thu, 19 Feb 2004 22:58:34 GMT)
- Re: please explain - gottagaesu (Fri, 20 Feb 2004 02:07:00 GMT)
- Re: ん vs. ぬ - Goddard (Fri, 20 Feb 2004 04:10:02 GMT)
- Re: desu in hiragana? - Goddard (Fri, 20 Feb 2004 04:15:54 GMT)
- "no" usage - Melrudin (Fri, 20 Feb 2004 11:52:58 GMT)
- Re: ん vs. ぬ - bamboo1 (Fri, 20 Feb 2004 14:23:47 GMT)
- まだ V-ない & まだ V-ていない - 白土竜 (Fri, 20 Feb 2004 16:49:29 GMT)
- Re: Opposite of the copula "desu" - 白土竜 (Fri, 20 Feb 2004 18:09:34 GMT)
- Re: Opposite of the copula "desu" - Russell (Sat, 21 Feb 2004 03:52:25 GMT)
- Re: ん vs. ぬ - Goddard (Sat, 21 Feb 2004 04:03:57 GMT)
- Re: ん vs. ぬ - bamboo1 (Sat, 21 Feb 2004 15:44:31 GMT)
- Re: "no" usage - 白土竜 (Sat, 21 Feb 2004 18:16:03 GMT)
- "no" usage - Melrudin (Sat, 21 Feb 2004 19:23:47 GMT)
- もじわりとわいてきます? - Fumei (Sun, 22 Feb 2004 04:20:06 GMT)
- troll - kanjiken (Sun, 22 Feb 2004 06:43:44 GMT)
- new website to learn about Japan - Joyong (Sun, 22 Feb 2004 07:48:51 GMT)
- Re: troll - TAKASUGI Shinji (Sun, 22 Feb 2004 16:14:42 GMT)
- じわりと わいてきます - bamboo1 (Sun, 22 Feb 2004 17:23:08 GMT)
- Re: じわりと わいてきます - Fumei (Sun, 22 Feb 2004 22:43:33 GMT)
- ついて... - Amanda (Sun, 22 Feb 2004 23:55:12 GMT)
- Re: ついて... - Carl Johnson (Mon, 23 Feb 2004 03:23:01 GMT)
- Re: ついて... - TAKASUGI Shinji (Mon, 23 Feb 2004 17:00:41 GMT)
- Thanks - Amanda (Mon, 23 Feb 2004 22:32:46 GMT)
- できる and 出来る - Carl Johnson (Tue, 24 Feb 2004 00:06:59 GMT)
- Re: できる and 出来る - TAKASUGI Shinji (Tue, 24 Feb 2004 00:19:20 GMT)
- kid's story in hiragana - takamuri (Tue, 24 Feb 2004 08:55:00 GMT)
- 5th tone of Mandarin - Lawrence (Wed, 25 Feb 2004 17:00:54 GMT)
- Re: 5th tone of Mandarin - Psx (Wed, 25 Feb 2004 20:04:17 GMT)
- please correct - ami (Wed, 25 Feb 2004 21:12:47 GMT)
- Romanization - Psx (Wed, 25 Feb 2004 21:54:33 GMT)
- Re: Romanization - デニス (Wed, 25 Feb 2004 21:57:07 GMT)
- Re: Romanization - bamboo1 (Wed, 25 Feb 2004 22:21:02 GMT)
- Re: Romanization - TAKASUGI Shinji (Thu, 26 Feb 2004 09:17:45 GMT)
- Japanese Calligraphy Class in NYC - EastRiverShodo (Thu, 26 Feb 2004 16:05:30 GMT)
- Re: please correct - ViX44 (Thu, 26 Feb 2004 19:34:38 GMT)
- Re: kid's story in hiragana - Gaboriau (Thu, 26 Feb 2004 20:04:29 GMT)
- Re: できる and 出来る - bamboo1 (Thu, 26 Feb 2004 22:19:22 GMT)
- Re: Romanization - Goddard (Thu, 26 Feb 2004 23:11:59 GMT)
- Hepburn - Goddard (Thu, 26 Feb 2004 23:24:40 GMT)
- A few confusions - ? (Thu, 26 Feb 2004 23:57:00 GMT)
- Re: A few confusions - Goddard (Fri, 27 Feb 2004 01:26:43 GMT)
- Re: A few confusions - Goddard (Fri, 27 Feb 2004 01:33:05 GMT)
- つつある - Goddard (Fri, 27 Feb 2004 03:39:18 GMT)
- Re: Hepburn - Carl Johnson (Fri, 27 Feb 2004 06:39:48 GMT)
- Re: Hepburn - ViX44 (Fri, 27 Feb 2004 14:44:08 GMT)
- Re: Hepburn - Goddard (Fri, 27 Feb 2004 17:23:14 GMT)
- Re: つつある - bamboo1 (Fri, 27 Feb 2004 20:01:16 GMT)
- Re: please explain - bamboo1 (Fri, 27 Feb 2004 20:13:49 GMT)
- Re: A few confusions - bamboo1 (Fri, 27 Feb 2004 20:25:55 GMT)
- かすれた言葉を唱えた - Goddard (Sat, 28 Feb 2004 00:27:16 GMT)
- Re: Hepburn - デニス (Sat, 28 Feb 2004 07:52:59 GMT)
- Re: please correct - Tetsu (Sat, 28 Feb 2004 15:08:27 GMT)
- Re: かすれた言葉を唱えた - bamboo1 (Sat, 28 Feb 2004 18:20:18 GMT)
- Re: new website to learn about Japan - bamboo1 (Sat, 28 Feb 2004 18:25:46 GMT)
- Re: Hepburn - bamboo1 (Sat, 28 Feb 2004 18:31:07 GMT)
- Re: かすれた言葉を唱えた - Goddard (Sat, 28 Feb 2004 20:23:41 GMT)
- Re: please explain - Gaboriau (Sun, 29 Feb 2004 00:21:24 GMT)
- Re: Hepburn - Srin Tuar (Sun, 29 Feb 2004 07:58:06 GMT)
Return to the index
Program Copyright(C) TAKASUGI Shinji (ts
sf.airnet.ne.jp)