Teach Yourself Japanese
Message Board
Aug 2004:
- Re: word for house - Sensini (Sun, 01 Aug 2004 17:23:35 GMT)
- Re: kanji - Sensini (Sun, 01 Aug 2004 17:30:04 GMT)
- Re: 想い? - Roger (Sun, 01 Aug 2004 17:36:08 GMT)
- Re: misunderstanding? - Lawrence (Sun, 01 Aug 2004 22:11:23 GMT)
- Re: misunderstanding? - Glenn (Sun, 01 Aug 2004 22:42:52 GMT)
- Re: word for house - yishan (Mon, 02 Aug 2004 01:58:42 GMT)
- Re: 想い? - Carl Johnson (Mon, 02 Aug 2004 02:39:47 GMT)
- 恋人同士 - Santiago (Mon, 02 Aug 2004 11:29:00 GMT)
- Re: 恋人同士 - bamboo1 (Mon, 02 Aug 2004 17:47:59 GMT)
- "ki" expressions - Ruka (Mon, 02 Aug 2004 19:10:39 GMT)
- Re: "ki" expressions - bamboo1 (Mon, 02 Aug 2004 20:38:42 GMT)
- Re: "ki" expressions - Ruka (Mon, 02 Aug 2004 20:45:57 GMT)
- Re: "ki" expressions - bamboo1 (Mon, 02 Aug 2004 20:47:42 GMT)
- 同士 - TAKASUGI Shinji (Tue, 03 Aug 2004 01:04:20 GMT)
- clarification - TAKASUGI Shinji (Tue, 03 Aug 2004 03:53:18 GMT)
- How to say "at least" - jeffmk (Tue, 03 Aug 2004 05:10:03 GMT)
- I have a couple of questions - Dora Grey (Tue, 03 Aug 2004 06:59:55 GMT)
- Re: How to say "at least" - bamboo1 (Tue, 03 Aug 2004 19:23:39 GMT)
- Re: I have a couple of questions - bamboo1 (Tue, 03 Aug 2004 19:37:44 GMT)
- What do these mean? - Lena (Wed, 04 Aug 2004 07:08:48 GMT)
- Re: What do these mean? - Gerald (Wed, 04 Aug 2004 14:32:26 GMT)
- overall meaning - Janny (Wed, 04 Aug 2004 17:37:52 GMT)
- Re: What do these mean? - Adam Haun (Wed, 04 Aug 2004 18:16:09 GMT)
- Re: overall meaning - Glenn (Wed, 04 Aug 2004 19:37:05 GMT)
- difference - Mezzo (Thu, 05 Aug 2004 16:39:31 GMT)
- Re: difference - bamboo1 (Thu, 05 Aug 2004 19:46:38 GMT)
- Re: What do these mean? - bamboo1 (Thu, 05 Aug 2004 19:49:48 GMT)
- Re: What do these mean? - Carl Johnson (Thu, 05 Aug 2004 23:43:41 GMT)
- Re: What do these mean? - bamboo1 (Fri, 06 Aug 2004 14:24:07 GMT)
- Re: 想い? - Fufurankii (Fri, 06 Aug 2004 17:35:42 GMT)
- Do as you please - Riki (Fri, 06 Aug 2004 18:13:49 GMT)
- Re: Do as you please - Goddard (Fri, 06 Aug 2004 23:32:25 GMT)
- Feminism and Japanese - Lawrence (Mon, 09 Aug 2004 11:43:54 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - TAKASUGI Shinji (Mon, 09 Aug 2004 13:02:36 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - Lawrence (Mon, 09 Aug 2004 21:33:30 GMT)
- ko-so-a-do words - Lawrence (Tue, 10 Aug 2004 17:57:35 GMT)
- を vs. が in phrases using potential verbs. - PaulTB (Tue, 10 Aug 2004 18:08:10 GMT)
- Re: ko-so-a-do words - PaulTB (Tue, 10 Aug 2004 18:11:33 GMT)
- double vowels - jen (Tue, 10 Aug 2004 20:27:48 GMT)
- Re: double vowels - Glenn (Tue, 10 Aug 2004 23:24:13 GMT)
- Re: Sentence help - Carl Johnson (Wed, 11 Aug 2004 00:33:29 GMT)
- Re: double vowels - TAKASUGI Shinji (Wed, 11 Aug 2004 03:01:57 GMT)
- Re: ko-so-a-do words - Russell (Wed, 11 Aug 2004 07:59:15 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - orochi (Wed, 11 Aug 2004 08:02:52 GMT)
- Re: Sentence help - Russell (Wed, 11 Aug 2004 08:05:30 GMT)
- singular their - Russell (Wed, 11 Aug 2004 10:38:01 GMT)
- Re: singular their - Melrudin (Wed, 11 Aug 2004 13:35:58 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - Lawrence (Wed, 11 Aug 2004 13:47:13 GMT)
- Re: ko-so-a-do words - Lawrence (Wed, 11 Aug 2004 13:50:57 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - Adam Haun (Wed, 11 Aug 2004 14:17:12 GMT)
- 誰でも - Sylvia (Wed, 11 Aug 2004 15:04:32 GMT)
- あるとする - Gumi (Wed, 11 Aug 2004 15:07:45 GMT)
- Please, help translate this - bruck7779 (Wed, 11 Aug 2004 15:11:02 GMT)
- Re: Please, help translate this - bruck7779 (Wed, 11 Aug 2004 15:12:17 GMT)
- Re: singular their - Russell (Wed, 11 Aug 2004 17:03:10 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - Glenn (Wed, 11 Aug 2004 19:47:33 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - Adam Haun (Wed, 11 Aug 2004 20:12:49 GMT)
- Cool old Japanese - Lawrence (Thu, 12 Aug 2004 12:38:55 GMT)
- Particle ノ? - Adam Haun (Fri, 13 Aug 2004 02:27:09 GMT)
- Re: Particle ノ? - Russell (Fri, 13 Aug 2004 08:19:27 GMT)
- Re: Particle ノ? - TAKASUGI Shinji (Fri, 13 Aug 2004 08:30:18 GMT)
- the meaning of "darou" - Sara (Fri, 13 Aug 2004 09:13:14 GMT)
- 三重ノ海 - Lawrence (Fri, 13 Aug 2004 12:02:12 GMT)
- Re: the meaning of "darou" - Glenn (Fri, 13 Aug 2004 20:48:13 GMT)
- Re: Cool old Japanese - jpnhol (Sat, 14 Aug 2004 01:08:45 GMT)
- 梅雨 - Melrudin (Sat, 14 Aug 2004 03:38:45 GMT)
- Re: 梅雨 - Russell (Sat, 14 Aug 2004 05:47:47 GMT)
- Re: 梅雨 - Melrudin (Sat, 14 Aug 2004 13:21:16 GMT)
- Re: 誰でも - Fufurankii (Sat, 14 Aug 2004 14:50:08 GMT)
- Re: Cool old Japanese - Lawrence (Sun, 15 Aug 2004 11:21:45 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - Bob (Sun, 15 Aug 2004 14:33:00 GMT)
- I need quick help - Guruhoro (Sun, 15 Aug 2004 15:00:45 GMT)
- Re: あるとする - alluna (Sun, 15 Aug 2004 15:32:13 GMT)
- Re: I need quick help - Russell (Sun, 15 Aug 2004 16:14:03 GMT)
- Re: 梅雨 - TAKASUGI Shinji (Mon, 16 Aug 2004 00:17:55 GMT)
- Re: 三重ノ海 - TAKASUGI Shinji (Mon, 16 Aug 2004 00:23:20 GMT)
- Re: あるとする - TAKASUGI Shinji (Mon, 16 Aug 2004 00:31:41 GMT)
- 歩いて - ラディカル新米 (Mon, 16 Aug 2004 00:56:15 GMT)
- Re: 三重ノ海 - Adam Haun (Mon, 16 Aug 2004 01:04:08 GMT)
- unfamilliar use of 出た and 節 - Goddard (Mon, 16 Aug 2004 03:09:35 GMT)
- modal verbs - Sara (Mon, 16 Aug 2004 07:12:18 GMT)
- Re: modal verbs - ラディカル新米 (Mon, 16 Aug 2004 08:33:24 GMT)
- Feminism and Italian - Sara (Mon, 16 Aug 2004 08:42:04 GMT)
- Command verbs (もどれ, うたえ, etc.) help - Toshi (Mon, 16 Aug 2004 12:38:01 GMT)
- informal "let's do" verbs (いこう, たべよ) - Toshi (Mon, 16 Aug 2004 12:52:33 GMT)
- Re: Command verbs (もどれ, うたえ, etc.) help - Goddard (Mon, 16 Aug 2004 14:46:10 GMT)
- Re: Command verbs (もどれ, うたえ, etc.) help - Toshi (Mon, 16 Aug 2004 14:53:38 GMT)
- Re: 歩いて - Russell (Mon, 16 Aug 2004 15:24:27 GMT)
- Re: informal "let's do" verbs (いこう, たべよ) - ラディカル新米 (Mon, 16 Aug 2004 17:14:58 GMT)
- Re: Command verbs (もどれ, うたえ, etc.) help - Lawrence (Mon, 16 Aug 2004 19:38:20 GMT)
- Re: informal "let's do" verbs (いこう, たべよ) - Lawrence (Mon, 16 Aug 2004 19:41:31 GMT)
- Re: how do you say "i love you" - Goddard (Tue, 17 Aug 2004 02:20:36 GMT)
- Re: double vowels - Fufurankii (Tue, 17 Aug 2004 09:27:14 GMT)
- Re: double vowels - Fufurankii (Tue, 17 Aug 2004 09:31:09 GMT)
- Re: double vowels - Goddard (Tue, 17 Aug 2004 11:48:12 GMT)
- 人の気も知らないで - Gumi (Tue, 17 Aug 2004 14:27:39 GMT)
- じゃ駄目 - Lucy (Tue, 17 Aug 2004 14:34:03 GMT)
- question - George Flowson (Tue, 17 Aug 2004 14:38:16 GMT)
- Re: じゃ駄目 - Carl Johnson (Wed, 18 Aug 2004 00:22:44 GMT)
- Re: question - PaulTB (Wed, 18 Aug 2004 08:50:35 GMT)
- Re: 人の気も知らないで - bamboo (Wed, 18 Aug 2004 20:22:27 GMT)
- particle "SA" - Sara (Thu, 19 Aug 2004 08:19:04 GMT)
- 赤い糸 - Miki (Thu, 19 Aug 2004 12:48:31 GMT)
- Re: double vowels - jen (Thu, 19 Aug 2004 17:17:15 GMT)
- Re: unfamilliar use of 出た and 節 - bamboo1 (Thu, 19 Aug 2004 18:12:13 GMT)
- Re: 赤い糸 - bamboo1 (Thu, 19 Aug 2004 18:24:31 GMT)
- Re: 赤い糸 - Miki (Thu, 19 Aug 2004 19:29:37 GMT)
- Re: 赤い糸 - bamboo1 (Thu, 19 Aug 2004 20:07:49 GMT)
- Re: 赤い糸 - Miki (Thu, 19 Aug 2004 20:30:59 GMT)
- Re: 赤い糸 - Sara (Fri, 20 Aug 2004 08:19:24 GMT)
- Re: how do you say "i love you" - Himawari (Fri, 20 Aug 2004 20:50:30 GMT)
- Re: 赤い糸 - bamboo1 (Fri, 20 Aug 2004 21:21:54 GMT)
- 邪悪なる者 - Amanda (Sat, 21 Aug 2004 05:00:28 GMT)
- Re: 邪悪なる者 - jpnhol (Sat, 21 Aug 2004 11:01:13 GMT)
- Re: I need quick help - Guruhoro (Sat, 21 Aug 2004 11:02:30 GMT)
- Re: 邪悪なる者 - Amanda (Sat, 21 Aug 2004 16:36:33 GMT)
- Re: 邪悪なる者 - Goddard (Sat, 21 Aug 2004 18:16:24 GMT)
- 目がチカチカする - Goddard (Sat, 21 Aug 2004 18:30:12 GMT)
- Best method of learning? - caaturaitu-san (Sat, 21 Aug 2004 20:11:50 GMT)
- Re: 目がチカチカする - bamboo1 (Sat, 21 Aug 2004 20:25:04 GMT)
- pronunciation of -su verbs - caaturaitu-san (Sat, 21 Aug 2004 21:37:05 GMT)
- Re: pronunciation of -su verbs - Russell (Sun, 22 Aug 2004 02:51:36 GMT)
- "ye" kana - Daniel (Sun, 22 Aug 2004 15:32:23 GMT)
- Re: "ye" kana - bamboo1 (Sun, 22 Aug 2004 18:47:48 GMT)
- Re: "ye" kana - TAKASUGI Shinji (Mon, 23 Aug 2004 00:27:56 GMT)
- Re: "ye" kana - Goddard (Mon, 23 Aug 2004 02:21:08 GMT)
- Re: "ye" kana - Goddard (Mon, 23 Aug 2004 02:53:19 GMT)
- Re: Best method of learning? - Sara (Mon, 23 Aug 2004 08:23:32 GMT)
- Re: Best method of learning? - Fufurankii (Mon, 23 Aug 2004 11:17:23 GMT)
- Re: pronunciation of -su verbs - Fufurankii (Mon, 23 Aug 2004 11:24:29 GMT)
- Unknown exp: "Ki wo kikaseru" - Sanzen (Mon, 23 Aug 2004 11:58:12 GMT)
- hard to decribe!!! - Jessica (Mon, 23 Aug 2004 13:35:05 GMT)
- Re: "ye" kana - Daniel (Mon, 23 Aug 2004 14:56:59 GMT)
- Re: 赤い糸 - Lawrence (Mon, 23 Aug 2004 19:42:54 GMT)
- Re: 赤い糸 - bamboo1 (Mon, 23 Aug 2004 20:05:12 GMT)
- Re: Unknown exp: "Ki wo kikaseru" - bamboo1 (Mon, 23 Aug 2004 20:25:44 GMT)
- Re: Unknown exp: "Ki wo kikaseru" - bamboo1 (Mon, 23 Aug 2004 20:57:36 GMT)
- 魔道士 - Amanda (Tue, 24 Aug 2004 00:13:25 GMT)
- Re: 赤い糸 - TAKASUGI Shinji (Tue, 24 Aug 2004 00:20:19 GMT)
- Re: 魔道士 - TAKASUGI Shinji (Tue, 24 Aug 2004 04:33:01 GMT)
- Re: particle "SA" - tamori (Tue, 24 Aug 2004 06:41:53 GMT)
- imaichi sokosoko - . (Tue, 24 Aug 2004 06:50:32 GMT)
- Re: how do you say "i love you" - tamori (Tue, 24 Aug 2004 06:53:46 GMT)
- Re: Unknown exp: "Ki wo kikaseru" - Sanzen (Tue, 24 Aug 2004 07:44:27 GMT)
- what's "fuda"? - Thalia (Tue, 24 Aug 2004 07:46:22 GMT)
- 華精 / Kasei = Spirit of a Flower? - Sanzen (Tue, 24 Aug 2004 07:53:04 GMT)
- Re: particle "SA" - Sara (Tue, 24 Aug 2004 07:55:12 GMT)
- Re: particle "SA" - tamori (Tue, 24 Aug 2004 08:36:38 GMT)
- Re: particle "SA" - tamori (Tue, 24 Aug 2004 08:38:24 GMT)
- Re: hard to decribe!!! - tamori (Tue, 24 Aug 2004 08:49:46 GMT)
- Re: what's "fuda"? - Goddard (Tue, 24 Aug 2004 09:04:12 GMT)
- Re: 赤い糸 - Sara (Tue, 24 Aug 2004 09:05:15 GMT)
- Re: particle "SA" - Sara (Tue, 24 Aug 2004 09:09:38 GMT)
- あー坊 as nickname - Suri (Tue, 24 Aug 2004 12:10:26 GMT)
- New Website!!!!! - Jalvathi (Tue, 24 Aug 2004 13:36:41 GMT)
- Re: を vs. が in phrases using potential verbs. - TAKASUGI Shinji (Wed, 25 Aug 2004 00:17:49 GMT)
- Re: how do you say "i love you" - guest (Wed, 25 Aug 2004 01:44:33 GMT)
- Re: じゃ駄目 - tamori (Wed, 25 Aug 2004 02:29:56 GMT)
- Re: 歩いて - tamori (Wed, 25 Aug 2004 02:33:26 GMT)
- わけ - Dark (Wed, 25 Aug 2004 15:28:02 GMT)
- Re: わけ - bamboo1 (Wed, 25 Aug 2004 16:26:30 GMT)
- Re: わけ - Dark (Wed, 25 Aug 2004 16:36:46 GMT)
- Re: hard to decribe!!! - Gart (Wed, 25 Aug 2004 19:24:32 GMT)
- Re: "ye" kana - Daniel (Wed, 25 Aug 2004 19:44:43 GMT)
- Re: hard to decribe!!! - Jessica (Wed, 25 Aug 2004 20:58:55 GMT)
- Re: hard to decribe!!! - Melrudin (Wed, 25 Aug 2004 22:36:46 GMT)
- Re: "ye" kana - tamori (Thu, 26 Aug 2004 01:32:00 GMT)
- size - Daniel (Thu, 26 Aug 2004 02:13:00 GMT)
- Re: "ye" kana - Goddard (Thu, 26 Aug 2004 03:32:34 GMT)
- see this quote - Goddard (Thu, 26 Aug 2004 03:45:02 GMT)
- Re: "ye" kana - Daniel (Thu, 26 Aug 2004 04:09:01 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - tamori (Thu, 26 Aug 2004 07:53:20 GMT)
- Please help me identifying a handwritten kanji - Kana (Thu, 26 Aug 2004 13:47:28 GMT)
- Re: Please help me identifying a handwritten kanji - TAKASUGI Shinji (Thu, 26 Aug 2004 14:00:34 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - Adam Haun (Thu, 26 Aug 2004 14:10:56 GMT)
- Re: double vowels - TAKASUGI Shinji (Thu, 26 Aug 2004 14:12:23 GMT)
- Re: Please help me identifying a handwritten kanji - Kana (Thu, 26 Aug 2004 15:05:59 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - tamori (Thu, 26 Aug 2004 15:17:03 GMT)
- Re: "ye" kana - tamori (Thu, 26 Aug 2004 15:19:37 GMT)
- Re: Feminism and Japanese - Lawrence (Thu, 26 Aug 2004 17:00:15 GMT)
- On the use of the masculine personal pronoun - Russell (Thu, 26 Aug 2004 17:31:01 GMT)
- Re: "ye" kana - Daniel (Thu, 26 Aug 2004 18:15:29 GMT)
- Re: imaichi sokosoko - bamboo1 (Thu, 26 Aug 2004 19:05:52 GMT)
- Re: On the use of the masculine personal pronoun - Lawrence (Thu, 26 Aug 2004 19:43:47 GMT)
- "it" - Glenn (Thu, 26 Aug 2004 20:00:56 GMT)
- Re: imaichi sokosoko - . (Fri, 27 Aug 2004 00:43:42 GMT)
- 天地の詞 - TAKASUGI Shinji (Fri, 27 Aug 2004 01:37:19 GMT)
- Re: On the use of the masculine personal pronoun - Carl Johnson (Fri, 27 Aug 2004 03:56:00 GMT)
- Re: On the use of the masculine personal pronoun - Sara (Fri, 27 Aug 2004 07:10:58 GMT)
- Re: "it" - Lawrence (Fri, 27 Aug 2004 16:08:23 GMT)
- Re: On the use of the masculine personal pronoun - Lawrence (Fri, 27 Aug 2004 16:15:34 GMT)
- Re: On the use of the masculine personal pronoun - TAKASUGI Shinji (Fri, 27 Aug 2004 18:00:09 GMT)
- ancient Japanese vowels - TAKASUGI Shinji (Fri, 27 Aug 2004 18:15:42 GMT)
- Re: ancient Japanese vowels - bamboo1 (Fri, 27 Aug 2004 19:21:01 GMT)
- Re: On the use of the masculine personal pronoun - Adam Haun (Fri, 27 Aug 2004 22:49:17 GMT)
- The verbs of exchange - Glenn (Fri, 27 Aug 2004 23:29:11 GMT)
- Re: The verbs of exchange - Russell (Sat, 28 Aug 2004 07:16:20 GMT)
- ババ引いて? - Suguro (Sat, 28 Aug 2004 10:27:14 GMT)
- syllable-timing and mora-timing - TAKASUGI Shinji (Sat, 28 Aug 2004 15:55:05 GMT)
- Re: ババ引いて? - bamboo1 (Sat, 28 Aug 2004 16:12:03 GMT)
- IMPORTANT - Daniel (Sat, 28 Aug 2004 16:21:40 GMT)
- Re: ババ引いて? - Suguro (Sat, 28 Aug 2004 17:07:25 GMT)
- Re: syllable-timing and mora-timing - bamboo1 (Sat, 28 Aug 2004 17:07:45 GMT)
- this is great - kenny (Sun, 29 Aug 2004 06:37:03 GMT)
- Re: On the use of the masculine personal pronoun - Lawrence (Sun, 29 Aug 2004 12:27:13 GMT)
- couple of questions - Gumi (Sun, 29 Aug 2004 16:47:28 GMT)
- Re: The verbs of exchange - bamboo1 (Sun, 29 Aug 2004 19:07:07 GMT)
- Re: couple of questions - Goddard (Sun, 29 Aug 2004 21:53:30 GMT)
- Re: The verbs of exchange - TAKASUGI Shinji (Mon, 30 Aug 2004 01:40:57 GMT)
- Re: The verbs of exchange - Carl Johnson (Mon, 30 Aug 2004 05:25:25 GMT)
- Re: The verbs of exchange - Goddard (Mon, 30 Aug 2004 07:44:20 GMT)
- Speech - Garretto (Tue, 31 Aug 2004 05:30:47 GMT)
- Re: couple of questions - Gumi (Tue, 31 Aug 2004 14:41:11 GMT)
- Re: Speech - Amanda (Tue, 31 Aug 2004 15:54:12 GMT)
- Re: Speech - Adam Haun (Tue, 31 Aug 2004 16:30:53 GMT)
- Re: The verbs of exchange - Glenn (Tue, 31 Aug 2004 20:38:53 GMT)
Return to the index
Program Copyright(C) TAKASUGI Shinji (ts
sf.airnet.ne.jp)