Teach Yourself Japanese
Subject: Re: させていただけないか and 手続き
From: TAKASUGI Shinji (tssf.airnet.ne.jp)
Date: Thu, 22 Feb 2001 04:16:35 GMT
> I was wondering exactly what conclusions were reached or what the final point on the matter is.
I wrote about using "sasete itadaku" where simple polite form is enough. Using it to ask for permission is all right.
> Also, about the word 手続き (tetsuzuki). Few years ago I learned the word 手続 (shŏuxù) in Chinese, which has the same meaning as 手続き in Japanese.
Chinese imported the Japanese word. Modern Chinese has tons of Japanese origin words, such as 経済 (economy), 科学 (science), etc.
> If there is a relationship, does it hold true for 出来る (dekiru) and the Chinese verb construction 出来 (chū lái)?
I don't know, but I think they are not related.
Reply to this message
Show this thread
Return to the index
Program Copyright(C) TAKASUGI Shinji (tssf.airnet.ne.jp)