Teach Yourself Japanese
Message Board


Subject: Re: ない vs なくて
From: Glenn
Date: Thu, 12 Nov 2009 19:48:17 GMT
References: 1


> これぐらいとか、このようなとか指示できない、不明の状態や性質などを表したり、それを尋ねたりするときに用いる。
>
> Hey, in the sentence above, I was wondering why its できない and not できなくて? It just seems like the sentence would connect better with that instead. But then, I'm probably not interpreting it correctly,
>
> Your help would be appreciated,
> Lawrence
>
> P.s. this comes from the goo.ne.jp definition of どんな

できない is modifying 状態, that's why (technically I guess 指示できない is). It's a compound modifier.

P.S. You forgot to close out your bold tags. :-p



Reply to this message

Show this thread
Return to the index


Program Copyright(C) TAKASUGI Shinji (tssf.airnet.ne.jp)